Translation of "субсидия" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Субсидия | United Nations grant |
Субсидия на репатриацию | Secondary dependant 1 307 (for staff who become eligible on or after 1 June 2004) |
субсидия на репатриацию | Repatriation grant |
Это субсидия природы. | This is the subsidy from nature. |
E. Субсидия на образование | E. Education grant |
Субсидия Организации Объединенных Наций | United Nations grant |
4. Субсидия Организации Объединенных Наций | 4. United Nations grant |
20 000,00 Субсидия правительства Уганды | 20 000.00 Grant from Uganda Government |
Субсидия ЭКА (Целевой фонд Организации | 50 137.00 Grant from ECA United Nations Trust |
Субсидия на образование обзор размера субсидии | Education grant review of the level |
109 590,00 Субсидия ЭКА (накладные расходы) | 109 590.00 Grant from ECA overhead |
Субсидия Организации Объединенных Наций 90 000,00 | Grant from United Nations 90 000.00 |
Субсидия Орга низации Объеди ненных Наций | United Nations grant |
Субсидия для Специального суда по Сьерра Леоне | Subvention for the Special Court for Sierra Leone |
Часто используемый термин субсидия имеет различные значения. | The term subsidy is frequently used but has a variety of meanings. |
Субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | Education grant review of the methodology for determining the level of the grant |
Фиксированная субсидия на 20 лет истекает в ноябре. | A 20 year fixed subsidy expires in November. |
Эта субсидия, сумма которой составляла 204 800 долл. | The grant in the amount of 204,800 was to cover the costs of the posts of Director and Deputy Director and part of the administrative costs of the Institute. |
В СНС 1993 года субсидия определяется следующим образом | The SNA93 describes a subsidy as follows |
Эта субсидия является основным пособием, связанным с экспатриацией. | It was the main benefit relating to expatriation. |
Субсидия при назначении для мест службы категорий A E | Assignment grant for A to E duty stations |
c) Субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | (c) Education grant review of the methodology for determining the level of the grant |
d) субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | (d) Education grant review of the methodology for determining the grant |
Директор (Д 1) Вакансия Субсидия Органи зации Объединенных Наций | Director (D 1) 1 Vacant (United Nations grant) |
Данная субсидия будет предоставляться общинам, расположенным в национальных приоритетных районах. | Communities designated as national priority areas shall benefit from the subsidy. |
Если правительственная субсидия будет достаточно большой, то она сможет остановить кризис. | If the government subsidy is large enough, it will succeed in stopping the crisis. |
Однако субсидия на репатриацию не выплачивается сотруднику, увольняемому в дисциплинарном порядке. | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
В некоторых случаях субсидия на образование покрывает менее половины фактических расходов. | In some instances the education grant covered less than half of the actual costs. |
Субсидия будет использована для финансирования школьных программ чтения и математики 52 . | The grant is to be used to finance school programmes in reading and mathematics. 52 |
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога. | In Italy, expenditures for home improvements have been partly deductible for the past ten years, mainly to improve tax compliance by firms in the housing sector. |
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога. | One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. |
Для Представительства Организации Объединенных Наций в Брюсселе предлагается субсидия в размере 519 500 долл. | I.20 A grant in the amount of 519,500 is proposed for the United Nations Office at Brussels to supplement the existing resources of the Office, which is currently operated by UNDP. |
Эта субсидия в значительной степени позволила Институту выполнить свою программу работы за 1994 год. | This grant has, to a large extent, permitted the Institute to implement its programme of work for 1994. |
А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США являются символом нечестной игры Америки. | But some subsidies, like cotton subsidies in the United States, are rightly emblematic of America's bad faith. |
Многие из них предпочитают работе получение образования в местном университете, на что выделяется специальная субсидия. | Inmates know it wouldn t be hard to escape. |
Такая субсидия важна не только с экономической точки зрения, но и для обеспечения независимости Института. | A subvention, used to cover the costs of the Director and administration, is necessary for the coming biennium. |
В 1993 же году субсидия пошла на выплату оклада заместителю директора и погашение других административных расходов. | Similarly, in 1993, the grant was used for the salary of the Deputy Director and certain other administrative expenses. |
Согласно установившейся практике, субсидия, считающаяся мерой временного характера, не пересчитывается для отражения воздействия инфляции и валютных колебаний. | In accordance with established practice, the grant, considered a temporary measure, has not been recosted to reflect the impact of inflation and currency fluctuations. |
quot Из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций может предоставляться субсидия на покрытие расходов Директора и персонала Института. | quot A subvention towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute may be provided from the regular budget of the United Nations. |
В соответствии с положениями статута ЮНИДИР из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций выделяется субсидия на покрытие расходов Директора и персонала Института. | A subvention towards meeting the cost of the Director and the staff of the Institute is provided from the regular budget of the United Nations, in conformity with the provisions of the Statute of UNIDIR. |
В соответствии с Законом о службе занятости работодателю через бюро по трудоустройству выплачивается субсидия службы занятости, если работодатель нанимает менее конкурентоспособного безработного. | According to the Labour Market Service Act, employers are paid labour market service subsidy through the employment office if the employer employs an unemployed person with a lower competitive ability. |
b) Субсидия на образование, предусмотренная в соответствии с положением о персонале 6.10(а), выплачивается в отношении каждого ребенка в порядке, изложенном ниже. | (b) The education grant provided for under staff regulation 6.10 (a) shall be payable in respect of each child as set out below. |
В этом обзоре напоминалось, что субсидия на образование предназначена для возмещения фактических расходов, понесенных сотрудниками экспатриантами в связи с обучением их детей. | The review recalled that the education grant was a reimbursement of actual expenses incurred by expatriate staff members for the education of their children. |
Кроме того, сельскохозяйственному сектору Албании была предоставлена субсидия в размере 3,8 млн. гульденов, подлежавшая выплате на основе совместного финансирования со Всемирным банком. | In addition, a grant of NGL 3.8 million had been allocated for the agricultural sector in Albania, to be disbursed through co financing with the World Bank. |
Субсидия для работодателя, равная объему затрат работодателя на страхование новых работников, является основным стимулом для найма безработных матерей по крайней мере с двумя детьми. | A subsidy for the employer, equal to the amount of the employer's contribution towards social insurance for the newly employed, is established as a motive for the recruitment of unemployed mothers with at least two children. |
Похожие Запросы : субсидия вариант - целевая субсидия - федеральная субсидия - субсидия мобильность - процентная субсидия - субсидия время - фиксированная субсидия - субсидия фильм - субсидия закон - субсидия освобождение - субсидия понимание - субсидия приложение