Translation of "субъективная счет" to English language:
Dictionary Russian-English
Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : субъективная счет - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась. | Perceived burden has traditionally not been taken into consideration. |
Однако и в данном случае присутствует субъективная оценка при измерении масштабов бедности. | But this too imposes the judgement of the observer on the measure of poverty. |
Это субъективная высота высота этих парней как вы ее видите в различных точках. | This is the subjective height the height you saw of these guys at various points. |
Это характеризуется как субъективная оценка бедности (Forster 1994)4, представляющая собой третий вариант подхода, сочетающий абсолютные или относительные показатели. | This has been termed a subjective view of poverty (Forster 1994), providing a third variation on the absolute and relative approaches. |
Как эти формальные категории, так и вся субъективная логика имеют здесь формальный и субъективный характер далеко не в общепринятом смысле. | The essential nature of being for itself is that it is free in itself that is, it does not depend on anything else, such as matter, for its being. |
Субъективная оценка качества изображения является наиболее важным параметром для оценки кодирования видео, так как зрители воспринимают качество видео именно субъективно. | Subjective assessment of video quality is considered to be the most important way to measure a video coding standard since humans perceive video quality subjectively. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
Применяемая в настоящее время субъективная методология возмещения расходов, которая была утверждена на временной основе в 1974 году, нуждается в срочной замене. | There was an urgent need to replace the current subjective reimbursement methodology, which had been approved on an interim basis in 1974. |
Чоу не дала никаких ответов на эти вопросы, сказав, что это субъективная точка зрения, которую каждый человек должен определить для себя самостоятельно. | Chou did not provide any answers for those questions, saying it's a value judgment that every single individual has to make on their own. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Счет развития | Development Account |
Банковский счет. | A bank statement. |
Откройте счет. | Open an account. |
Счет, пожалуйста. | Could I have the bill, please? |
Счет, пожалуйста. | The bill, please. |
Специальный счет | Special account |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СЧЕТ | Before the end of every two years, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following two years and shall assess the contribution of each member to that budget. |
Специальный счеТ | There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects. |
Вспомогательный счет | In the Accounts Division, funds will be used to cover training fees for five staff members to update their skills in the area of finance ( 16,000) and three staff members in the areas of management ( 5,000) and information technology ( 5,000). |
бюджет счет | The estimate of 5,000 provides for one video camera, which will be used in train the trainer sessions. |
бюджет счет | In addition, the Procurement Service has experimented with merging two of the sections into a more horizontal structure, but the arrangement resulted in a workload that was completely unmanageable for a single manager, and oversight in the teams concerned dropped significantly during that time. |
бюджет счет | Archives and Records Management Section |
бюджет счет | A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division. |
бюджет счет | H. Department of Safety and Security |
Вспомогательный счет | The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. |
Полный счет | Total bill |
Вспомогательный счет | Support account |
Оперативный счет | Operational Account |
Общий счет | Total Invoice |
Принесите счет. | Give me my check. |
Счет, пожалуйста! | My bill. No. |
Официант, счет! | Waiter, the bill please! |
Счет готов. | Your bill is ready. |
Ах, счет... | The bill, sir. |
Наш счет? | Give me my bill. |
Счет припрячь. | Stow the receipt. I'll take the cash. Yeah. |
Гарсон, счет! | So long. The bill. |
Слушаю. Счет. | Excuse me? |
Я потерял счет. | I lost count. |
Официант! Счет, пожалуйста. | Waiter, the check, please. |
Я оплатил счет. | I paid the bill. |
Я оплатила счет. | I paid the bill. |
Похожие Запросы : субъективная оценка - субъективная оценка - субъективная интерпретация - субъективная оценка - субъективная уверенность - субъективная информация - субъективная сфера - субъективная производительность - субъективная вероятность - субъективная оценка - субъективная стоимость - субъективная норма - субъективная значимость - субъективная инициатива