Translation of "с видением" to English language:


  Dictionary Russian-English

с видением - перевод : с видением - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Ж) Внутренним видением.
Beth A kind of inner vision.
Ты должен стать единым с этим видением, а?
You have to be one with this seeing, eh?
Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением.
This is why you need people with long term vision.
Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
The issue is partly one of internationalism itself.
Его даже построили, но ничего общего с видением Ховарда.
It even got built, but nothing to do with this vision that Howard had.
Не каждая фантазия является видением.
Not every fantasy is a vision.
Одиннадцатилетний Лау Цзван занял второе место с апокалиптическим видением будущего города
Eleven year old Lau Tsz wang won the runner up prize with an apocalyptic vision of the city s future
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Basically, I want to end with my vision for Africa, you know?
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Sterile isolationism runs counter to America s self conception as a nation with a global mission. But the dire legacy of its two recent wars calls for a focus on internal improvement.
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Sterile isolationism runs counter to America s self conception as a nation with a global mission.
Сегодня я хотел бы поделиться с вами видением новой Организации Объединенных Наций.
Today, I would like to share a vision of a new United Nations.
Крис Андерсон делится своим видением о TED
Chris Anderson on TED's nonprofit transition
ибо мы ходим верою, а не видением,
for we walk by faith, not by sight.
ибо мы ходим верою, а не видением,
(For we walk by faith, not by sight )
Существует неоспоримый разрыв между видением и реальностью.
There is an undeniable disparity between the vision and the reality.
К несчастью, видение демократии Гавела оказалось слишком сложным по сравнению с видением Клауса.
Unfortunately, Havel s vision of democracy appears complicated when compared to that of Klaus.
Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением.
And what I will say here is that aid doesn't work.
Он поделился с аудиторией видением Комитета в отношении Конвенции, ее функционировании и пропагандистской роли.
He had presented the Committee's perception of the Convention, its work and its advocacy role.
Вскоре я поделюсь своим видением с вами, но прежде расскажу, как мы пришли к этому.
I'm going to share some of these visions with you in a bit, but first I want to take a look at how we got here.
Он может идти рядом с тобой, пока ты не изгонишь их своим собственным авторитетным видением.
And to walk side by side with you as you evict them through your own authority of seeing. Like that.
Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами.
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear cut vision and more ambitious goals.
Его нужно дополнить более строгим видением того, как достичь равенства.
The French must recognize that equality before the law is a core principle, but a weak one it needs to be complemented by a stricter vision of how to achieve equality.
И нам не надо даже ограничивать себя этим макро видением.
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision.
Блоггер опубликовал видео ареста Карриона, и поделился своим видением происходящего
The blogger uploaded a video of Carrion's arrest, and added his own perspective
То, что сказали студенты, было в точности их видением мира.
Exactly what the students said was their concept about the world.
Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский поляк по национальности.
That position is fully in line with the vision of European unity stressed by the Polish Pope.
Чтобы достичь этой цели, видение тренера и вице президента хоккейной деятельности должно идеально совпадать с видением организации.
To achieve this, the vision of the coach and VP hockey operations needs to be perfectly aligned with that of the organization.
Он встречался также в Багдаде и Лондоне с ведущими иракскими учеными, ознакомившими его со своим видением ситуации.
He was also briefed by leading Iraqi academics in Baghdad and London.
Из этого следует, что задача развития потребует энергичных действий, согласующихся со всеобъемлющим видением развития видением, которое охватывает, объединяет и облегчает прогресс по всему диапазону вопросов развития.
This suggests that development will require vigorous action in line with a comprehensive vision, a vision that incorporates, integrates and facilitates progress all along the entire range of development issues.
Но и это тоже наблюдаемо. Я заново знакомлю вас с вашим изначальным видением. Которое существует прежде любых феноменов.
I'm really acquainting you again with your original seeing which exists before all phenomena that can manifest, can only be present because that original seeing is here.
Именно таким видением должны, среди прочего, руководствоваться государства в отношениях между собой.
It is this vision that must concomitantly inspire the conduct of relations between States.
Руководствуясь только таким видением, наряду с настоящей глобальной стратегией развития, нам удастся достичь установленных в Декларации тысячелетия целей развития.
It is only through such a vision, along with a genuine global strategy for development, that the Millennium Development Goals can be achieved.
Потому что наше видение технологии и дизайна, развлечений и творчества должно быть связано с видением человечности, сострадания и справедливости.
That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice.
Что еще хуже, Вольфовиц, по всей видимости, не обладал широким видением перспектив банка.
Worse, Wolfowitz did not seem to have a grand vision for the Bank.
Я призываю к Аллаху, обладая видением я и те, кто за мной последовали.
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me.
Африка нуждается в новом порядке с четким видением надежды, который обеспечит ее постепенную интеграцию в международные экономическую и торговую системы.
Africa needs a new order with a clear vision of hope that will ensure its gradual integration into the international economic and trading systems.
Верующие всей душой в Аллаха обладают ясным видением, верными знаниями им ясны знамения Аллаха.
Yet We have made clear the signs unto a people who are sure
Верующие всей душой в Аллаха обладают ясным видением, верными знаниями им ясны знамения Аллаха.
We have made the signs clear for people who are certain.
Верующие всей душой в Аллаха обладают ясным видением, верными знаниями им ясны знамения Аллаха.
We have made clear the revelations for people who are sure.
Региональные процессы могут послужить связующим звеном между глобальным видением проблем и интересами отдельных стран.
Regional processes can bridge the gap between global perspectives and country specific concerns.
Как и должно быть в области прав человека, его видение ситуации было видением мечтателя.
As should be the case in the field of human rights, Mr. Evatt apos s vision was a lofty one.
Сегодня он живёт по другим стандартам, с другим видением, таким образом, он не хочет быть частью того, что скоро станет продуктом.
He s living by different standards right now with a different philosophy, so he doesn t want to be a part of anything that he knows is going to end up being a product.
Кенийцы с тех пор продолжают делиться своим видением того, на что будет похожа эта обетованная земля, с помощью мемов, изображений и видео, используя хештэг CanaanForAll
Kenyans have since then been sharing their vision of how this Canaan will be like through memes, images and videos using the hashtag CanaanForAll
В стране, в которой почти каждый сектор нуждается в значительной поддержке, Группа ознакомилась с разным видением непосредственных первоочередных задач, а также с некоторыми актуальными темами.
In a country where almost every sector needs bold support, the Group heard competing visions of the immediate priorities but also some recurring themes.
Корректируя свою политику к Бирме, США должны смотреть в лицо реальности с четким видением того, к чему может привести ее внешняя политика.
In adjusting its policy toward Burma, the US must face reality with a clear vision of what its foreign policy can achieve.

 

Похожие Запросы : поделился видением - со своим видением - поделиться своим видением - под непосредственным видением - поделиться своим видением - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с