Translation of "с моей матерью" to English language:


  Dictionary Russian-English

с моей матерью - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вам лучше поговорить с моей матерью.
You'd better talk to my mother.
Моя жена хорошо ладит с моей матерью.
My wife gets on well with my mother.
Вот рыба, запечённая моей матерью.
Here is the fish my mother baked.
Маргарет Тэтчер была моей матерью.
Margaret Thatcher was my mother.
Она отрицала, что является моей матерью.
She denied that she's my mother.
Я боялся что мы можем столкнутся там с моей матерью.
I guess I was afraid we might run into my mother.
Она будет жить с моей матерью, пока я не вернусь.
I see.
Однажды, когда я была маленькой, Я пошла с моей матерью...
Once, when I was little, I went with my mother...
Блуд в Синагаве был бы адом с моей опекающей матерью.
Whoring in Shinagawa would be hell, with my demon of a mother telling you what to do.
Значит, она не может быть моей матерью.
This can't be my mother.
Даже последние моменты жизни с моей матерью ты украла у меня
Even my mother's last moments you've stolen from me.
Возможно, он искал повод отправиться на прогулку с моей гламурной матерью.
Maybe he wanted a chaperone while he rode with my glamorous mother.
Это какая та чудачка, которая притворяется моей матерью.
It's some strange woman pretending to be my mother.
У меня было белое платье, сшитое моей матерью.
I had a white dress made by my mother.
Это какая та чудачка, которая притворяется моей матерью.
It's some strange woman pretending to be my mother.
У меня не было времени ни на покупки, ни на прощание с моей матерью.
I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
Убили ли они её, потому что она была моей матерью?
Did they murder her because she s my mother?
Ева стала моей сестрой, адвокатом, матерью, другом, психологом и стражем.
Eve became my sister, lawyer, mother, friend, psychiatrist and cop.
Останься с матерью.
Stay with your mother.
Он живёт с матерью.
He lives with his mother.
Том живёт с матерью.
Tom lives with his mother.
Ослепленный сексом с матерью .
Sex With Mum Was Blinding.
Он живёт с матерью.
He lives with his mum.
Не с матерью, надеюсь?
You will not have brought mother?
Да твои отец и мать говорили как с ними несправедливо обошлись с моей мамой было то же самое с твоей матерью?
Us? Yes. You heard your mother and father talking of the wrong that was done them.
Малыш идёт гулять с матерью.
The little boy goes for a walk with his mother.
Не разговаривай так с матерью.
Don't talk to your mother that way.
Не разговаривайте так с матерью.
Don't talk to your mother that way.
Не разговаривай так с матерью.
Don't talk to your mother like that.
Не разговаривайте так с матерью.
Don't talk to your mother like that.
Не разговаривай так с матерью.
Don't talk to your mother like that!
Не разговаривайте так с матерью.
Don't talk to your mother like that!
Том сейчас живёт с матерью.
Tom now lives with his mom.
Том ещё живёт с матерью.
Tom is still living with his mom.
Мы были с твоей матерью.
We were with your mother.
Том хотел остаться с матерью.
Tom wanted to stay with his mother.
Том жутко поругался с матерью.
Tom had a big fight with his mother.
Ты знаком с матерью Тома?
Do you know Tom's mother?
Вы знакомы с матерью Тома?
Do you know Tom's mother?
Мэри теперь живёт с матерью.
Mary now lives with her mother.
Мэри сейчас живёт с матерью.
Mary now lives with her mother.
Я поговорил с матерью Тома.
I talked to Tom's mother.
Я разговаривал с матерью Тома.
I talked to Tom's mother.
Я говорил с матерью Тома.
I talked to Tom's mother.
Мы были с вашей матерью.
We were with your mother.

 

Похожие Запросы : быть матерью - стать матерью - стать матерью - стала матерью - матерью-основательницей - с моей спиной - с моей стороны - с моей подписью - с моей жизнью - с моей семьей - с моей точки - с моей стороны - с моей работой - Познакомьтесь с моей