Translation of "с момента появления" to English language:


  Dictionary Russian-English

с момента появления - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ноутбуками я пользуюсь с момента их появления.
I've been using laptops since their inception.
Коллекционирование монет и медалей началось с момента их появления.
The practice of collecting coins and medals is as old as the coins themselves.
Начиная с этого момента, мы все ждём появления солнца.
And from here, it's all, we wait, wait for the Sun.
Это видео с момента его появления набрало почти 1,5 миллиона просмотров
The video of his appearance has almost 1.5 million views so far
С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий.
Babies really are born with a lot of innate pleasures.
Специалист по культурной антропологии Дэвид Слэйтер изучает SEALDs с момента их появления.
David Slater is a cultural anthropologist who has been studying SEALDs since it first appeared on the scene.
Куст высотой до 1 м. С момента появления и до августа листья жёлто зелёные.
The shrub reaches 1.2 m to almost 2 m in height and about the same in width.
С момента своего появления 2 неопознанных ребёнка (Томас и Михаэль) были найдены в бэби боксе.
Since its inception, 6 unknown babies were found in the baby hatch in Borgerhout.
Все большее использование генетически модифицированных мышей с момента их появления 20 лет назад усложняет эту проблему.
The increasing use of genetically modified mice since their advent 20 years ago amplifies this problem.
Вирусы найдены везде, где есть жизнь, и, вероятно, вирусы существуют с момента появления первых живых клеток.
Origins Viruses are found wherever there is life and have probably existed since living cells first evolved.
С момента появления TiVo на рынке 8 или 9 лет назад, до сегодняшнего момента, они являются единственным подобным продуктом высочайшего качества, это бесспорно.
From the time TiVo came out about eight or nine years ago to this current day, they are the single highest quality product on the market, hands down, there is no dispute.
Лоан Торондел (ЛТ) Проект был запущен организацией Refugee Info Bus , которая работала здесь с момента появления Джунглей .
Loan Torondel (LT) The initiative was started by Refugee Info Bus, an organization that was already here in the Jungle.
Итак, табу номер четыре нельзя говорить, что ваш средний уровень ощущения счастья с момента появления ребенка снизился.
So taboo number four you can't say that your average happiness has declined since having a child.
С момента своего первого появления в начале 2003 года, Эверетт снялся в более 21 фильме для различных студий.
Since 2003, he has appeared in over 40 pornographic films for a variety of studios in the United States.
SPAM выпускается и поныне, с момента появления торговой марки и до конца 2007 года было продано 7 миллиардов банок.
There is also a mock Church of Spam, and a Spam Cam which is a webcam trained on a can of decaying spam.
С момента своего появления в 1990 х годах тест на D димеры стал важным исследованием для пациентов с подозрением на тромботические нарушения.
Since its introduction in the 1990s, it has become an important test performed in patients with suspected thrombotic disorders.
Сам Дарвин в своей автобиографии рассказывает историю появления идеи естественного отбора как классического эврика! момента.
Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic eureka! moment.
Китайские власти являются более успешными в онлайн контроле, но они начали это делать сразу с момента появления интернета в Китае.
Chinese authorities are more effective in online control but they focused on it right when the Internet emerged in China.
С момента Pentium II и до появления первых процессоров Celeron в 1998 году, Pentium MMX служил основой для недорогих компьютеров.
The Pentium II was also the first P6 based CPU to implement the Intel MMX integer SIMD instruction set which had already been introduced on the Pentium MMX.
С момента появления спутникового любительского радиовещания в 1969 году оно стало известно под названием Orbital Satellite Carrying Amateur Radio OSCAR.
Legacy Since the advent of amateur radio satellites in 1961, the majority have been known as Orbital Satellite Carrying Amateur Radio OSCAR.
На протяжении всей своей темной истории и с самого момента своего появления на свет Израиль серьезно страдал от отсутствия законности.
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy.
С момента появления формата в 2006 году и до начала 2008 года у Blu ray существовал серьёзный конкурент альтернативный формат HD DVD.
By January 2007, Blu ray Discs had outsold HD DVDs, and during the first three quarters of 2007, BD outsold HD DVD by about two to one.
С этого момента?
Since just now?
С этого момента...
Starting now!
Удивительная история технических инноваций, с момента их появления и до сих пор, делает трудной для новаторов возможность извлечь выгоду из крупных технологических достижений.
The amazing story of technical innovation is that it was, and remains, hard for innovators to benefit from radical technological breakthroughs.
Медаль вручается ежегодно и, в отличие от других наград Королевского общества, таких как, например, медаль Хьюза, она вручалась каждый год с момента появления.
The medal is awarded annually, and unlike other Royal Society medals, such as the Hughes Medal, it has been awarded annually without ever missing a year.
Самый длительный промежуток времени (с момента появления первых человекоподобных до одомашнивания тягловых животных) это эра, в которой единственным первичным источником энергии были мускулы человека.
The longest span (from the first hominids to the domestication of draft animals) is made up of the age when human muscles were the only prime mover.
Сюжет Dragon Quest V охватывает период примерно в тридцать лет, описывая жизнь протагониста с момента рождения до женитьбы и появления у него собственной семьи.
Dragon Quest V takes place over roughly thirty years of the main character's life, from when he is born through to when he gets married and has a family.
Эти ценные первоначальные идеи привлекли внимание международного сообщества, которое, с момента опубликования quot Повестки дня для мира quot , ожидало появления повестки дня для развития.
These valuable initial ideas have focused the attention of the international community, which, since the issuance of An Agenda for Peace , was awaiting the agenda for development.
Тематические исследования показали, что с момента появления сменилось несколько версий СМТН, что позволило расширить их возможности, например за счет индивидуализации путеводителей и внедрения систем работы с клиентами.
The case studies showed that DMSs have undergone several versions since their launch in order to include new features such as personalized travel guides and consumer management systems.
С этого момента хватит.
And I'm telling you, enough!
Время появления
Appearance time
Частота появления
Frequency
Время появления
Appearance time
Порядок появления
Change Shadow
Эффект появления
Change Vertical Alignment
Безопасность была наибольшей слабостью SNMP с самого появления.
Security has been the biggest weakness of SNMP since the beginning.
Я, с самого нашего появления здесь, хотел поговорить с Тобой.
I haven't said a dozen words to you since we got here.
С этого момента путешествие начинается.
With that, his quest begins.
С этого момента я постановляю
I therefore hereby decide the following
Дней с момента начала упражнения
Time since first practice session in days
Создано с момента последней проверки
Created since last check
С момента кораблекрушения минули сутки.
Twenty four hours had now passed since the capsizing of the ship.
Муджи Начиная с какого момента?
Starting from when?
Значит, с этого момента перестанет.
Well, all that's going to stop from now on.

 

Похожие Запросы : с момента - с момента вступления - с момента основания - с этого момента - месяцев с момента - с момента приобретения - с момента возникновения - с того момента, - с момента утверждения - с момента запуска - начинается с момента - с этого момента - с этого момента - с момента запуска