Translation of "с ограниченной частотой" to English language:
Dictionary Russian-English
с ограниченной частотой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2 В случае детских удерживающих систем универсальной , полууниверсальной и ограниченной категорий проверка соответствия производства с помощью динамических испытаний согласно пункту 1.6 проводится с минимальной частотой. | Minimum conditions for the control of conformity of child restraint systems of categories Universal , Semi Universal and Restricted , in relation to the dynamic tests according to paragraph 1.6. |
Было продано около 1000 Be Boxes с частотой 66 МГц и 800 с частотой 133 МГц. | Be sold around 1000 66 MHz BeBoxes and 800 133 MHz BeBoxes. |
Смертные казни происходят с тревожной частотой. | Executions are taking place at an alarming rate. |
Управление частотой процессора | Scaling capability |
Оно представлено всего 2 моделями Core Solo U1400 с частотой 1,20 ГГц и Core Solo U1300 с частотой 1,06 ГГц. | The first Core 2 Solo processors were launched in Q3 2007 and consisted of the U2100 and U2200, which run at 1.06 and 1.2 GHz, respectively. |
Каждая из этих команд появится с одинаковой частотой. | Each of these instructions appears with roughly the equal frequency. |
Итак, в этот области, которая выглядит жёлтой, присутствуют два различных вида световых волн один с красной частотой, а другой с зелёной частотой. | So, in this yellow looking region, two different kinds of light waves are present one with a red frequency, and one with a green frequency. |
Ты считаешь Мобран компанией с ограниченной ответственностью? | Do you see Maubrun as a limited company? |
Процессоры работали с внешней частотой 100 и 133 МГц. | Both 100 MHz FSB and 133 MHz FSB models were made. |
12 канальная магистральная система связи с частотой 800 МГц | 12 channel 800 MHz trunking system 1 200 000 200 000 |
Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров. | And here's some video at 1,000 frames per second. |
ОГРАНИЧЕННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 301.1а ii | OF A LIMITED DURATION UNDER RULE 301.1 (a) (ii) |
ОГРАНИЧЕННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 301.1a ii | DURATION UNDER RULE 301.1 (a) (ii) |
Портативные аппараты МТSХ для соединительной системы с частотой 800 МГц | Trunking 800 MHZ MTSX portable 100 1 000 100 000 |
Здесь безжизненная среда где каждая команда встречается с равной частотой. | Here, that's the lifeless environment where each instruction occurs at an equal frequency. |
Нетбук Inspiron Mini 12 (характеристики) Построен на базе процессора Intel Atom Z520 частотой 1,33 ГГц (или Z530 с частотой 1,6 ГГц). | Dell Inspiron Mini 10 (1010) The Mini 10 (1010) is a netbook with a 10.1 screen that was designed to fill the gap between the Mini 9 and Mini 12. |
Идея в том, что один источник света мигает с частотой 1000 герц, другой регистрирует свет с частотой 1000 герц, а потому можно работать при дневном свете. | The neat thing about this is, you have light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight. |
OMAP36x 45 nm версия с повышенной тактовой частотой 65 nm OMAP34x. | The OMAP36x is a 45 nm version of the 65 nm OMAP34x with higher clock speed. |
Портативные переговорные устройства МТХ для магистральной системы с частотой 800 МГц | Handie talkies (trunking) 800 MHz MTX portable 100 800 80 000 |
На этой машине установлено множество сенсоров, считывающих данные с огромной частотой. | This machine has a lot of sensors that take data in at enormous rates. |
Все вещи во Вселенной вибрируют но с разной интенсивностью и частотой. | All things in the universe are vibrating but at different rates and frequencies. |
Общество с ограниченной ответственностью SIA Māris Gailis, председатель правления. | Business LLC Māris Gailis, Chairman of the Board. |
Действуют программы профессиональной реабилитации и трудоустройства для людей с ограниченной физической дееспособностью как следствие принятия Закона о Социальной Интеграции Людей с Ограниченной Физической Дееспособностью. | Programmes have been established for vocational rehabilitation and employment of the disabled, following the adoption of the Law on Social Integration of the Disabled. |
И очевидно, что каждая из букв будет использована примерно с одинаковой частотой. | And obviously, each of these letters comes off about roughly equally frequent. |
Их гены не передаются с такой же частотой, как гены таких людей. | Their genes aren't being passed on with the frequency of these guys. |
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. | Illinois is trying it on a limited basis with trucks. |
из туалетов, предназначенных для лиц с ограниченной способностью к передвижению | in toilets, intended for use by persons with reduced mobility |
Глава 3 Пешеходы и лица с ограниченной способностью к передвижению | Chapter 3 Pedestrians and persons with impaired mobility |
Эксперимен тальная булочная пекарня была создана как товарищество с ограниченной ответственностью. | The pilot bakery was created as a limited partnership. |
Торговля между общинами является ограниченной. | Trade between the communities is limited. |
на срок ограниченной продолжительности Уровень | in the Professional category |
В норме люди дышат с частотой от 12 до 20 раз в минуту. | People normally breathe 12 to 20 times a minute. |
АЦП фиксирует данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый. | The ADC will capture data from the two antennae at 100 kHz each. |
Не знаю, помните ли вы Мак с тактовой частотой 16 мегагерц. Очень медленный. | I don't know if you remember a Mac that was 16 Megahertz, that's slow speed. |
i) участки, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению | 15 12.10 On cabin vessels there shall be two self contained breathing apparatus sets two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety line, and four smoke hoods. |
Первый женский банк с ограниченной ответственностью был создан в 1989 году. | The First Women Bank Limited was established in 1989. |
Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити. | Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. |
Он измеряет поглощение света материалом. Идея в том, что один источник света мигает с частотой 1000 герц, другой регистрирует свет с частотой 1000 герц, а потому можно работать при дневном свете. | It measures the absorption of light in a sample The neat thing about this is, you have light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight. |
VIA заявляет о 30 прибавке производительности, по сравнению с Intel Atom с вполовину более высокой частотой. | Via claims 30 higher performance in comparison to Intel's Atom with a 50 higher clock. |
Парадоксальные реакции редки среди населения в целом, с частотой возникновения 1 , что схоже с уровнем плацебо. | Paradoxical reactions are rare in the general population, with an incidence rate below 1 and similar to placebo. |
Кыргызстан отличается особенно большой частотой вынесения обвинительных приговоров. | There is a notably high rate of convictions in Kyrgyzstan. |
Стратегия ниши Стратегия сконцентрирована на ограниченной группе покупателей или части производственной линии, или ограниченной географической области. | Differentiation strategy The entire strategy aims at creating a product that is unique on the market. This strategy requires a powerful marketing potential, and a powerful R D capacity. |
Возможности видеосъёмки аналогичны таковым у D4 разрешение 1920 1080 (Full HD) с частотой 24, 25 или 30 кадров в секунду, а также возможность съёмки с частотой 50 и 60 кадров с при разрешении 1280 720. | 1080p Full HD movie mode at 24 25 30 fps, 720p at 24 25 30 50 60 fps, HDMI HD video out with support of uncompressed video output, stereo monitor headphone out, and stereo input (3.5 mm diameter) with manual sound level control. |
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой. | America s global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency. |
Позже в продаже появились телефоны с несущей частотой 900 МГц и цифровым кодированием сигнала. | In 1994, digital cordless phones in the 900 MHz frequency range were introduced. |
Похожие Запросы : с частотой - с частотой - с определенной частотой - с низкой частотой - с высокой частотой - с большей частотой - с любой частотой - с ограниченной ответственностью - с ограниченной ответственностью - Общество с ограниченной - с ограниченной сферой - насос с регулируемой частотой - с полной частотой кадров - двигатель с переменной частотой