Translation of "с одной катушкой" to English language:


  Dictionary Russian-English

с одной катушкой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это простое устройство состоит из электромотора с катушкой, на которую сматывается шнур, растянутый по полю, с приманкой на конце.
In Europe, international lure coursing trials are held under the auspices of the Commission for Sighthound Sport of the F.C.I..
С одной печалью, одной радостью
Same sorrow, same joy
Последний обитатель этих лесах до меня был ирландец Хью Quoil (если у меня есть пишется его имя с катушкой достаточно), занимавший многоквартирных Уимэна Col.
The last inhabitant of these woods before me was an Irishman, Hugh Quoil (if I have spelt his name with coil enough), who occupied Wyman's tenement Col.
С одной.
One bed.
С одной стороны
I'm asking you to put yourself in people's shoes before you judge them.
Хоть с одной?
Is it any?
С одной стороны...
On one side...
С одной третью.
Yes, onethird.
С одной третью...
Onethird...
С одной шлюхой.
With a whore.
С одной стороны хочу .
On the one hand, there's the wanting processes.
С одной стороны, ст.
1837, 2027 18 U.S.C.A.
С одной стороны хочу .
On the one hand, there's the wanting processes.
Победить с одной целью
I had to win with a purpose.
С одной единственной целью.
Эй!
С одной стороны результат,
On the one hand, result.
Вы с одной, единой
You with a single, united
Но с одной оговоркой.
Well, there is one proviso.
Начнем с одной улики.
We start with some clues.
С одной стороны чего?
My gloves!
С одной стороны подрасту.
Oh, no, no! Not again! Oh!
С одной только разницей.
There's one great difference.
Мы радость и мы настоящее. С одной мыслью, одной мечтой.
We are joy and we are present, with one thought, one dream.
С одной стороны, она права.
In one sense, she is right.
Замок, показанный с одной стороныName
A castle as viewed from one side
Хватит с нас одной Мариты.
It's bad enough, not being here.
Мы закончили с одной стороной.
We done with one side.
Оставалась культя с одной стороны.
He's got a small residual limb on one side.
Я выступала с одной труппой.
I was with a burlesque show.
С одной рукой, без инструментов.
What can I do with one arm and no instruments?
Я с вами одной национальности.
I'm the same national like you.
Это все с одной стороны.
All those are on one side.
Хватит с нас одной беды.
It's bad enough to have the plague.
Я с вами одной крови.
I'm of your blood.
Её юбка с разрезом с одной стороны.
Her skirt has a slit on one side.
Ты с одной стороны, Рут с другой.
You on one side and Ruth on the other.
Столкновения одной группы с другой или одной части Колорадо с другой никому пользы не принесёт.
Bringing one group against another, or one part of Colorado against another doesn't help anyone.
Исходя из вышеизложенного, при пересечении потока жидкого металла и линий магнитного поля (которое, в свою очередь, генерируется катушкой с током либо постоянным магнитом), возникающие вихревые токи индуцируют возникновение силы Лоренца (плотностью formula_1) .
So, when a liquid metal moves across magnetic field lines, the interaction of the magnetic field (which are either produced by a current carrying coil or by a permanent magnet) with the induced eddy currents leads to a Lorentz force (with density formula_1) which brakes the flow.
США будет финансироваться 50 процентов двухгодичного объема расходов по одной должности С 5, одной должности С 4 и одной должности категории общего обслуживания.
The Committee was informed that the post resources of 414,500 would fund 50 per cent of the equivalent biennial cost of one P 5, one P 4 and one General Service post.
С одной стороны он добрый, с другой ленивый.
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Откусишь с одной стороны подрастешь, с другой уменьшишься.
Stand there! Get my gloves! I'm late!
И начнем мы с одной речи.
We're going to start with speech.
Одной группе он давал витамин С,
He gives half of them vitamin C.
С одной стороны, это, кажется странным.
On one level, this seems bizarre.
С одной матерью ему было хорошо.
Only with his mother he felt at ease.

 

Похожие Запросы : с подвижной катушкой - с одной - управления катушкой - с еще одной - с одной оговоркой - с еще одной - с одной стороны - с одной несущей - с одной стороны - С одной стороны - с одной стороны - с одной стороны - с одной стороны, решение - с одной точки зрения