Translation of "с оружием" to English language:


  Dictionary Russian-English

с оружием - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Все с оружием.
And they got guns, I seen them.
Упражнение с оружием!
Step. Force manual. Pull.
с) незаконной торговлей оружием
(c) The illicit arms trade
С оружием в руках!
The barrel of the gun!
Упражнение с оружием, выполняй!
Marching manual arms.
Сражайтесь с чудовищами волшебным оружием.
Fight evil monsters with your magic weapons.
В камуфляже и с оружием.
Cloaked and loaded.
Человек с оружием в руках.
A man with a gun in his hand.
Девушка умеет обращаться с оружием?
Can the girl handle a gun?
Том умер с оружием в руке.
Tom died with a gun in his hand.
Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?
Can you handle a firearm?
практические занятия с оружием и минами
weapons and mine training
А если они придут с оружием?
And when they come with their guns?
Пьяный чёртичто вытворяет с оружием и ...
A drunk goes loco with a gun and...
Умею ли я обращаться с оружием.
Do I know how to handle a gun.
Приедешь с оружием, уедешь в гробу.
The next time you ride in armed, you ride out feet first.
С огнестрельным оружием Маквея познакомил его дедушка.
McVeigh was introduced to firearms by his grandfather.
В сделках с оружием участвовали многие стороны.
Many parties were engaged in the arms transactions.
Инспекции, связанные с химическим и биологическим оружием
Chemical and biological weapons inspections
С этим оружием ты сможешь их победить
With these weapons you can conquer the spirits
Некоторые совсем не умеют обращаться с оружием.
Some people are really clumsy with their guns.
Меня прихватили с оружием и дохлой леди.
Me with a gun on the hip and a kidnapped old lady on my hands.
Думаешь, я не умею обращаться с оружием?
Don't you think I know how to handle a gun?
Холодным оружием.
A standing army.
Людей убивает не оружие, а люди с оружием.
Guns don't kill people, people with guns do.
Это как постоянная тактическая игра с различным оружием.
It's like a constant tactical game with different weapons.
Успех, перемены возможны только с оружием в руках.
Success, the change is only coming through the barrel of the gun.
Во многих странах люди часто сталкиваются с оружием.
In many countries, people are confronted with guns.
Разве работающие на правительство джентльмены ходят с оружием?
Is that regulation?
Мне страшно, когда я вижу вас с оружием.
I'm too scared, now that you got a gun.
Иран на грани превращения в государство с ядерным оружием готовит пробную бомбу против Израиля, обладающего ядерным оружием.
An Iran on the cusp of becoming a nuclear armed state confronting a nuclear armed Israel bringing its bomb out of the basement.
24. Повестка дня будет и в дальнейшем включать вопросы, связанные как с оружием массового уничтожения, особенно с ядерным оружием, так и с обычными вооружениями.
24. The agenda will continue to cover matters related both to weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and to conventional weapons.
4. Рабочая группа, занимающаяся химическим оружием, провела девять заседаний и одно совместное заседание с группой, занимающейся биологическим оружием.
4. The working group dealing with chemical weapons held nine meetings and one joint meeting with the biological group.
јмериканска арми также экспериментировала с Ћ ƒ, как с потенциальным оружием.
The american military was also experimenting with LSD as a potential weapon.
Ты не снимаешь человека с оружием, не спросив разрешения.
You do not film or photograph a person with a gun without asking permission.
Офицеры в шлемах, бронежилетах и с оружием преследовали их.
Officers wearing helmets and protective vests chased them, their firearms raised.
Юг должен отстоять свои права с оружием в руках.
The South must assert herself by force of arms.
Вы уволились в запас из Армии с этим оружием.
The United States Army charged you out with such a weapon.
Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons.
А с оружием они будут хозяевами, а мы рабами.
And with the weapons, they will be the masters and we will be the slaves.
Мы должны с таким же упорством бороться с угрозой, создаваемой стрелковым оружием и легкими вооружениями, с каким мы боремся против угрозы, создаваемой оружием массового уничтожения.
We must strive just as hard to eliminate the threat of small arms and light weapons as we do to eliminate the threat of weapons of mass destruction.
Контроль за оружием
Gun control
Предотвращение обеспечения оружием
Preventing the supply of arms
Она нагружена оружием...
It was loaded with guns...
Остальные займитесь оружием.
The rest of you, go over your equipment.

 

Похожие Запросы : тайник с оружием - торговля оружием - бряцание оружием - бряцание оружием - владеть оружием - размахивали оружием - торговля оружием - размахивали оружием - торговля оружием - владение оружием - торговля оружием - торговля оружием - оружием торговля длиной - международная торговля оружием