Translation of "с сотнями" to English language:


  Dictionary Russian-English

сотнями - перевод : с сотнями - перевод : сотнями - перевод :
Keywords : Hundreds Hundreds

  Examples (External sources, not reviewed)

Текстовый редактор с сотнями функций
Text editor with hundreds of functions
Я разговаривал с сотнями звонящих.
I spoke with hundreds of callers.
Сотнями?
Hundreds?
Ты жестоко обращался с сотнями женщин.
You've abused hundreds of women.
Сотнями возьмете?
Take hundreds?
Десятками? Сотнями? Тысячами?
Tens? Hundreds? Thousands?
Люди умирали сотнями.
People died by the hundreds.
Это книга содержит около 1000 страниц с сотнями и сотнями иллюстраций о том, как эти модели работают.
This is a thousand page book with hundreds and hundreds of illustrations. How these cellular automata model works.
Это случается с сотнями тысяч женщин всех возрастов.
It's happened to thousands and thousands of women all through the ages.
Вы можете выйти с двумя сотнями рынке Лод Рамле
You can come out with two hundred Lod Ramle market
Делать ли их внутри сети Интернет с сотнями тысяч компьютеров
We have to decide as engineers where to put it. Do we put it inside the Internet with hundreds of thousands of computers or do we put it.
Как Mawhinney остановили противника, который превосходит его с сотнями людей?
How Mawhinney stopped an enemy force that surpasses it with hundreds of men?
Корабль был набит сотнями людей.
Several hundred men were packed into the boat.
Как мы будем сражаться с несколькими сотнями дикарей с помощью взрывающихся пистолетов?
How do we fight several hundred savages with pistols that burst?
Посмотрите на них! Они умирают сотнями!
Look at them, bleeding to death in front of my eyes!
То, что начиналось с десятков перепрофилированных бойскаутов, стало сотнями, но достигло потолка.
What started with dozens of re purposed boy scouts grew to hundreds, but there it hit a ceiling.
Они безжалостно расправились с сотнями беззащитных, ни в чем не повинных людей.
They mercilessly massacred hundreds of helpless, innocent people.
Кармен Велес, Генеральша , командовавшая тремя сотнями мужчин
Carmen Vélez, la Generala, who commanded three hundred men
Что они умирают сотнями, тысячами, каждый день...
That they are dying...hundreds and thousands of people are dying every day.
Князья Филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди егошли позади с Анхусом.
The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands and David and his men passed on in the rear with Achish.
Князья Филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди егошли позади с Анхусом.
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands but David and his men passed on in the rereward with Achish.
Были представлены списки с сотнями имен жертв, а также списки с перечислением нанесенного материального ущерба.
Lists containing hundreds of names of victims were provided, as well as lists concerning material damages caused.
Я работаю с мужчинами, и я работаю с десятками тысяч, сотнями тысяч мужчин много десятилетий уже.
I know this. I work with men, and I've been working with tens of thousands, hundreds of thousands of men for many, many decades now.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Территории городов округа известными сотнями примеров викторианской архитектуры.
Area cities and towns are known for hundreds of ornate examples of Victorian architecture.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке.
You can program the hundreds of muscles in your arm.
Mawhinney на встречных курсах с сотнями солдат Северо вьетнамцев. ветры приближается к нашей позиции
Mawhinney is on a collision course with hundreds of North Vietnamese soldiers. winds were approaching our position
Так, что вскоре у нас уже был эмбрион с сотнями клеток, которые его сформировали.
And pretty soon, we had early stage embryos with hundreds of cells forming those.
С момента открытия в январе 2015 года мы успели поработать с сотнями женщин и пятнадцатью молодыми людьми.
From the time we started in January 2015 to today, we ve trained about a hundred women and 15 young people.
Цена варьируется между десятью и несколькими сотнями гонконгских долларов .
The price ranges from ten to a few hundred Hong Kong dollars .
Вместе с сотнями других марокканок она старается добраться в испанский город пораньше, чтобы занять очередь.
Along with hundreds of other Moroccan women, she crosses into the Spanish city as early as possible to secure a spot in line.
Например, у Твибоша 7 марта 1902 года он захватил генерала Мэтью с сотнями его солдат.
For example, at Tweebosch on 7 March 1902 he captured Lieutenant General Methuen along with several hundred of his troops.
Внутри этой коробки стоит ящик с несколькими сотнями голодных самок комаров, которых я сейчас выпущу.
Here in this box I have a cage with several hundred hungry female mosquitos that I'm just about to release. (Laughter)
Бывает страницы с сотнями ссылок, а бывают и такие, на которых всего одна две ссылки.
We have pages with hundreds of links, but there are other pages with only one or two links.
Мы проделывали это эксперимент с несколькими сотнями человек, и также наши коллеги проводили этот опыт...
We were doing an experiment with a few hundred people, and also our colleagues conducted this experience ...
Только две эти системы позволяют поддерживать прямой контакт с несколькими сотнями тысяч детей и представителей молодежи.
These two structures afford direct access to hundreds of thousands of children and young adults.
И, конечно, Евровидение дало мне огромный шанс, разорвав все преграды, знакомиться с сотнями людей каждый день.
And of course the Eurovision Song Contest gave me a huge chance to blow up the communication scale, and just getting to know hundreds of people every day.
Эти потери измеряются несколькими сотнями миллионов долларов США в год.
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars.
Они путешествовали по всей Европе и продавались сотнями или тысячами.
They traveled all around Europe and sold by the hundreds or by the thousands.
Тесные контакты Комиссии с сотнями организаций гражданского общества открывают единственную в своем роде возможность для сотрудничества с гражданским обществом.
The Commission's close engagement with hundreds of civil society organizations provides an opportunity for working with civil society that does not exist elsewhere.
В то же время, Индия во многом остается очень отсталой страной, с сотнями миллионов неграмотных, нищих граждан.
At the same time, India remains very much an underdeveloped country, with hundreds of millions of illiterate, destitute citizens.
На улицах Мехико работники службы уборки разбирают обломки вместе с сотнями волонтеров, стремящихся помочь как только можно.
On the streets of Mexico City, workers are clearing debris accompanied by hundreds of volunteers who are eager to help in any way that they can.
Его банк Финансы и Кредит входит в TOP 10 крупнейших украинских банков с сотнями филиалов по Украине.
His bank Finances and Credit is one of the TOP 10 largest Ukrainian banks with hundreds of branches across Ukraine.
OpenGL крупная графическая библиотека с несколькими сотнями вызовов в API, многие из которых имеют ограничения в использовании.
OpenGL is a large graphics library with 336 calls in the API, many of which are of limited use.
13. ВСООНК ежегодно приходится иметь дело с сотнями инцидентов (791 инцидент за первые девять месяцев 1993 года).
13. UNFICYP is confronted with hundreds of incidents each year (791 during the first nine months of 1993).

 

Похожие Запросы : с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с - с по сравнению с - сталкиваются с проблемами, с