Translation of "так комфортно" to English language:


  Dictionary Russian-English

так - перевод :
So

так - перевод : комфортно - перевод : так - перевод : комфортно - перевод : комфортно - перевод : так комфортно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но нам не так комфортно.
But we're not so comfortable.
Но так комфортно быть нереалистичной.
Oh, but it's such a comfort not to be realistic.
Как ты чувствуешь себя так комфортно?
What is your comfort all about?
Комфортно?
Peace?
И мне было комфортно просто сидеть вот так.
And I was most comfortable just sitting.
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так.
It just feels a lot more comfortable that way.
Когда я был с тобой, мне было так комфортно.
When I was with you, I was really comfortable.
Сидите, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, как комфортно.
Sit in a cross legged posture with spine comfortably erect.
Мне очень комфортно.
I'm very comfortable.
Комфортно и спокойно.
It's warm and safe.
В доме комфортно жить.
The house is comfortable to live in.
Я хочу жить комфортно.
I want to live comfortably.
Я стал комфортно онемелым
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
I have become comfortably numb
Это было очень комфортно.
Very comfortable Era.
Дома должно быть комфортно.
A man should be comfortable at home.
Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно.
Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect.
Ему абсолютно комфортно в собственном теле, что скульптору и удалось выразить так искусно.
There is a kind of complete comfort within his own body that the sculpture is able to express just exquisitely.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
В Мехико им было комфортно.
It was a very comfortable game in Mexico City.
В Мехико им было комфортно. Взгляните.
It was a very comfortable game in Mexico City. Have a look.
Это не очень приятно и комфортно.
Now this is not very pleasant and comfortable.
Мне в этой комнате вполне комфортно.
I am quite comfortable in this room.
Тому и Мэри очень комфортно вместе.
Tom and Mary are very comfortable together.
Я отлично, очень комфортно себя чувствую.
I'm great, very peaceful.
Это не очень приятно и комфортно.
Now, this is not very pleasant and comfortable.
Нам было бы довольно не комфортно.
We'd be pretty uncomfortable.
Мне не комфортно на это отвечать.
I don't feel comfortable answering that.
Я надеюсь, что вам будет комфортно.
I only hope you'll be comfortable.
Вы сознательно становитесь интроспективными, из за Вашей интровертной природы, Вы чувствуете себя более комфортно так.
You deliberately become introspective, because of your introverted nature, you feel more comfortable with that.
Я чувствую себя комфортно в его компании.
I feel comfortable in his company.
В её компании я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
В её обществе я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
Глаз видит лишь там, где ему комфортно.
The eye doesn't see beyond its own comfort level.
Я не чувствую себя комфортно с этим.
I don't feel comfortable with that.
Нет, нет, сюда, здесь будет более комфортно.
No, no, here, this'll be more comfortable.
Изначально это весьма непросто, так как кислороду не очень комфортно сидеть на гемоглобине или связываться с гемоглобином.
Initially it is kind of tricky because oxygen doesn't feel very comfortable sitting on the hemoglobin or binding to the hemoglobin.
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте.
I felt very comfortable in that aspect.
Используйте то, что комфортно и делает ум удовлетворенным.
Do whatever makes the mind comfortable and content.
В просторном ваши вены комфортно, это очень плохо.
The airy your veins comfortably in, it's very bad.
Осмотреть этот район и получить комфортно с содержанием
Explore this area and get comfortable with the content
Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно.
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably.
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Now, you lie down and make yourself comfortable.
Это не обязательно так, что он всегда был удобным в мире И мир не всегда комфортно с ним.
It wasn't necesarily the case that he was always comfortable in the world and the world wasn't always comfortable with him.
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Hezbollah may be quite comfortable with the returns.

 

Похожие Запросы : очень комфортно - слишком комфортно - более комфортно - одинаково комфортно - комфортно носить - комфортно говоря - вполне комфортно - люди комфортно - я комфортно - жить комфортно - более комфортно