Translation of "так сильно" to English language:


  Dictionary Russian-English

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : так - перевод :
So

сильно - перевод : сильно - перевод : так сильно - перевод : так - перевод : сильно - перевод : так сильно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Не так сильно.
Too bad.
Я... так сильно...
I... to that extent...
Так сильно нужен?
That important, eh?
Так вот сильно прикрутили
So someone's done that up.
Зачем так сильно беспокоиться?
Why worry so much?
Перестань так сильно волноваться.
Stop worrying so much.
Я так сильно изменился?
Have I changed that much?
Я так сильно изменилась?
Have I changed that much?
Не кури так сильно.
Don't smoke so heavily.
Отлично, так сильно хочется.
Good, 'cause I'm really jonesing for some.
Не переживай так сильно.
Don't worry too much.
Не так сильно, Джефф.
No, not so hard, Jeff.
Почему так сильно стучат?
Why are they pounding so?
Не надо так сильно.
Don't do it too strongly.
Пожалуйста, не шуми так сильно.
Please don't make such a loud noise.
Я так сильно любил Мэри.
I loved Mary so much.
Я так сильно любила Мэри.
I loved Mary so much.
Я так сильно люблю Лору.
I love Laurie so much.
Ты так сильно их ненавидишь?
Do you hate them that much?
Том так сильно нам помог.
Tom has given us so much help.
Что тебя так сильно смешит?
What's making you laugh so hard?
Я не так сильно поправился.
I haven't put on so much weight.
Уже не так сильно болит.
It doesn't hurt that much anymore.
Зачем ты так сильно красишься?
Why do you wear so much makeup?
Ты так сильно ненавидишь меня?
Do you hate me that much?
Что так сильно связывает нас.
You to me, something very strong
Я люблю вас так сильно!
I love you so much!
Ты так сильно мне доверяешь.
You have so much confidence in me.
Зузу так сильно любит его.
And Jean cannot tell?
Вы её так сильно любите?
You love her that much?
Я так сильно тебя люблю.
I like you so much.
Мне нравится это так сильно.
I like us so much.
Я так сильно вас обременяла.
I've been such a burden on you.
Ну, не отчаивайся так сильно.
Well, don't throw your tail up.
Йоритян, так сильно хочешь замуж?
Do you really want to get married?
Это было так благородно, так сильно и неотразимо.
It was so very gentle, so strong and irresistible.
Так же сильно давят временные ограничения.
Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Почему эти траектории так сильно отличаются?
Why are these trajectories so different?
Вам не надо так сильно торопиться.
You need not have hurried so much.
Не нужно было так сильно торопиться.
You need not have hurried so much.
Я так сильно скучаю по Парижу.
I miss Paris so much.
Я так сильно скучаю по Тому.
I miss Tom so much.
Я так сильно скучаю по Бостону.
I miss Boston so much.
Мне так сильно не хватает Бостона.
I miss Boston so much.

 

Похожие Запросы : смеялся так сильно - не так сильно - мяч так сильно - любить так сильно - так сильно отличается - не так сильно - чувствую себя так сильно - сильно