Translation of "творческие товары" to English language:
Dictionary Russian-English
творческие товары - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы все творческие люди. | We all are creative people. |
(пишет) Открытые, творческие проекты. | And the way I think of it we've been seeing this in some of the classrooms we've been piloting in, |
Телевизор отупляет наши творческие силы. | Television can dull our creative power. |
Или чтобы проводить творческие исследования? | Or do you train for creative inquiry? |
Творческие люди любят учиться на ошибках. | Someone who's creative actually loves to learn from mistakes. |
Мы все от рождения творческие люди. | We are all born artists. |
Наши творческие потребности не находят выхода. | Our artistic desire doesn't go away. |
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся. | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
Товары | Iron and steel |
), взявшие себе творческие псевдонимы Wisin и Yandel. | According to Yandel, they have not disbanded. |
Эмма с головой уходит в творческие заботы. | The two eventually meet again in a restaurant. |
Эти творческие порывы привели к появлению письменности. | Those artistic impulses led us down the path to writing. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Творческие люди творят, нетворческие плагиатят, все остальные переводят. | Creative people create, the non creative plagiarize, all the others translate. |
Одновременно они организуют творческие занятия с детьми иммигрантов. | They help individuals in need and refugees in the region, using mobile units. At the same time, they operate a structure of creative occupation for immigrant children. |
Творческие личности упиваются этим уже более 400 лет. | Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years. |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Сертифицированные лесные товары | Certified forest products |
Товары первой необходимости | Basic commodities 56 138 71 361 |
2. Сырьевые товары | 2. The commodity issue |
А. Сырьевые товары | A. Commodities |
Сырьевые товары 25,3 | Commodities 25.3 |
2. СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | 2. COMMODITIES |
Программа Сырьевые товары | Programme Commodities |
с) сырьевые товары | (c) Commodities |
Различные товары Аренда | Various commodities 9 622 9 622 9 622 9 622 |
c) сырьевые товары | quot (c) Commodities |
c) СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | (c) COMMODITIES |
Вот некоторые товары. | These are some of the products. |
Это взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Перевозить товары дороже. | It's more expensive to transport goods. |
Получал некоторые товары. | Oh, i've been in getting a few supplies. |
Что за товары? | What are these goods for? |
Были творческие разногласия на съемках и расхождение во мнениях. | There were creative differences on the set and a disagreement. |
Творческие вечера в Москве по прежнему собирают огромную аудиторию. | He performed in Moscow for the first time in 1950. |
Постепенно личные и творческие связи в составе начали распадаться. | By the end of the year it was one of the most successful albums of 1968. |
Творческие поиски Шеффера были связаны с динамизмом в искусстве. | All of the artistic actions of Schöffer were done in the pursuit of a dynamism in art. |
Похожие Запросы : творческие способности - творческие услуги - творческие соки - творческие решения - творческие усилия - творческие люди - творческие ресурсы - творческие способности - творческие работники - творческие дисциплины - творческие люди - творческие принципы - творческие решения - творческие инновации