Translation of "теоретический характер" to English language:
Dictionary Russian-English
характер - перевод : теоретический - перевод : теоретический - перевод : характер - перевод : теоретический характер - перевод : теоретический характер - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Обеспокоенность Группы носит не просто теоретический характер. | The Team's concern is more than theoretical. |
Эта проблема, вероятно, носит чисто теоретический характер. | This problem is perhaps merely theoretical. |
Научно теоретический журнал. | Научно теоретический журнал. |
Вопрос о юридической силе временного иммунитета в национальных судах Бурунди в настоящее время носит в значительной мере теоретический характер. | The question of the validity of the provisional immunity before the national courts of Burundi is at present largely theoretical. |
письмо с рекомендацией сдать теоретический экзамен | If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points. |
49. На данном этапе любая оценка долгосрочных последствий изменений в Восточной Европе и бывшем Советском Союзе неизбежно будет носить теоретический характер. | 49. An assessment of the long term implications of the changes in Eastern Europe and the former Soviet Union is bound to remain speculative for the present. |
Несмотря на это, существуют проблемы, касающиеся продовольственной помощи, поскольку проведенные оценки носили теоретический характер, а предложенные решения имели мало общего с реальной действительностью. | Even so, there were problems with food aid, because the estimates made had been hypothetical and the solutions proposed had not been very pragmatic. |
Для нас невепонизация космоса это не абстрактный теоретический вопрос. | The non weaponization of outer space is not an abstract issue for us. |
У нас этот вопрос вызывает не только теоретический интерес. | For us, this is not merely an item of theoretical interest. |
И также что то вроде игры теоретический способ думать об этом. | And also sort of a game theoretic way to think about it. |
Вот, как нужно писать, а вы вместо заявления теоретический трактат написали. | This is how you should write. You wrote a theory book instead of a report. |
Для того чтобы оценивать экосистемы как капитал, необходимо найти другой теоретический метод. | Another theoretical approach must be found to evaluating ecosystems as capital. |
Посещать курсы и сдавать теоретический экзамен можно только один раз в течение двухлетнего периода. | Courses can be attended and a theory test taken only once in a two year period. |
У. Осеен, теоретический физик Вольфганг Паули один из гигантов квантовой механики не мог получить премию. | Not until committee strongman C. W. Oseen died in 1944 could the theoretical physicist Wolfgang Pauli one of the giants of quantum mechanics receive a prize. |
С выходом карт Memory Stick (DUO) Pro теоретический объём карты был расширен до 32 ГБ. | Memory Stick PRO Duo The Memory Stick PRO Duo (MSPD) quickly replaced the Memory Stick Duo due to the Duo's size limitation of 128 MB and slow transfer speed. |
С точки зрения Марокко, в любом случае было бы неуместно просить Международный Суд о вынесении консультативного заключения по такому носящему абстрактный и теоретический характер вопросу, как вопрос о правомерности угрозы ядерным оружием или его применения. | Morocco believes that it would be inappropriate to request the International Court of Justice to render an advisory opinion on such an abstract and theoretical question as the legality of the threat or use of nuclear weapons in any circumstances. |
Характер. | Character? |
Но Кохрейн считает, что приписывать данные избыточные колебания иррациональности , как это делает Кругман, это теоретический нигилизм. | But it s theoretical nihilism, Cochrane argues, to ascribe these excessive fluctuations to irrationality as Krugman does. |
Ключевой теоретический пункт в переходе к подпитываемой долгами экономике заключался в переоценке неуверенности в качестве риска. | The key theoretical point in the transition to a debt fueled economy was the redefinition of uncertainty as risk. |
На практике, реальный банковский мультипликатор изменяется со временем, и может быть существенно ниже, чем теоретический максимум. | In practice, the actual money multiplier varies over time, and may be substantially lower than the theoretical maximum. |
Оказывается, что люди переместить блок вокруг экрана больше, чем они в некотором смысле чисто теоретический нужно. | It turns out that people move the block around the screen more than they in some purely theoretical sense need to. |
Подобная нестабильность регионального масштаба не просто теоретический сценарий, она следует из того, как развиваются события на местах. | Such region wide instability is not just a theoretical scenario it follows from developments on the ground. |
Это теоретический подход, который является более подходящим для построения детальных формальных доказательств и предпочтителен в исследовательской литературе. | For theoretical analysis, this approach is more suited for constructing detailed formal proofs and is generally preferred in the research literature. |
Рассмотрим характер. | Consider character. |
Международный характер | Internationality |
Характер индикаторов | Nature of indicators |
Конфиденциальный характер | Data Confidentiality |
Характер мер | Nature of measures |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Артистический характер? | Artistic temperament? |
Неаполитанский характер,... | For us Neapolitans |
Показываешь характер? | Still the character? |
Вот характер! | Now what? |
Такой характер. | Temperament. |
С точки зрения Специального докладчика такой подход должен быть двухаспектным. Он включает теоретический, концептуальный аспект и аспект фактологический. | The Special Rapporteur views it as a two pronged approach, having a theoretical and conceptual side and a factual side. |
Философия и организация культуры 1982), рассуждая о Мартине Хайдеггере и Антонио Грамши, автор включает теоретический дискурс о социальной организации. | Philosophy and Organization of Culture 1982), drawing on Martin Heidegger and Antonio Gramsci, Perniola includes a theoretical discourse on social organization. |
Про сибирский характер. | It is a story about the way of life in Siberia. |
ХАРАКТЕР создаёт персонажа! | CHARACTER makes a character! |
Пол и характер. | A. Hoffmann. |
Характер государственной поддержки | A pattern of State support |
ii) характер назначения | (United States dollars) |
Конфиденциальный характер сообщений | Confidentiality of communications |
А. Характер темы | Nature of the topic |
b) характер данных | (b) Nature of the data |
А. Международный характер | A. International character . 10 11 |
Похожие Запросы : теоретический линзы - теоретический счет - теоретический вклад - теоретический опыт - теоретический тест - теоретический предел - теоретический экзамен - теоретический интерес - теоретический подход - теоретический вывод - теоретический обзор