Translation of "течи системы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Во время полёта экипаж отключил нагнетатель системы контроля реакций (reaction control system RCS) из за течи, также не работал нагреватель этой системы. | During the flight, the crew shut down a thruster in the reaction control system (RCS) after receiving indications of a leak. |
Грузоотправитель проверяет запорные устройства и оборудование на предмет течи. | The consignor shall verify that the closures and equipment are not leaking. |
Испрашиваемые ресурсы будут использованы для проведения необходимого ремонта в целях предотвращения течи и повреждения конструкций | The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure |
Упаковки с признаками течи или повреждения, могущих привести к высвобождению содержимого, не должны приниматься к перевозке. | Packages that appear to be leaking or damaged so that the contents may escape shall not be accepted for transport. |
Поскольку течи уже неоднократно повреждали расположенные под этими залами некоторые помещения, предлагается принять меры по исправлению положения | Since the occupied office spaces beneath these mechanical equipment rooms have already been damaged by leaks, appropriate remedial action is being proposed |
В связи с необходимостью залатать серьёзные течи, судно было вынуждено встать 8 октября на якорь у острова Худ. | Due to the need to fix a serious leak, the vessel first anchored at Hood Island on October 8. |
15 2.2 Количество и расположение переборок должны быть выбраны таким образом, чтобы в случае течи судно оставалось на плаву в соответствии с пунктами 15 3.7 15 3.13 . | 15 2.2 The number and position of bulkheads shall be selected such that, in the event of flooding, the vessel remains buoyant according to 15 3.7 to 15 3.13 . |
СИСТЕМЫ ПРОИЗВОДСТВА И СИСТЕМЫ ПОИСКОВ | In addition to internal training, the CIS systems will need external training offered by commercial enterprises, and specialised training by statistical offices. |
Уже давно Левин чувствовал недовольство своим отношением к хозяйству. Он видел, что лодка его течет, но он не находил и не искал течи, может быть нарочно обманывая себя. | The labourer wished to work in the pleasantest way possible, with intervals of rest, and especially to think unconcernedly about other things without having to reason. |
15 2.13 Трубопроводы с открытыми концами, а также вентиляционные трубы должны прокладываться таким образом, чтобы в случае любой течи исключалась возможность затопления через них других помещений или резервуаров. | 15 2.13 Open ended piping and ventilation ducts shall be offset in such a way that, in any conceivable flooding, no additional spaces or tanks are flooded through them. |
Системы кормления животных и системы животноводства | Animal feeding and rearing systems |
СИСТЕМЫ | Regulations |
Системы | Changes in the financing of the system |
Предварительные замечания Трансформация системы кормления Трансформация системы животноводства Трансформация системы технического управления | Prerequisites Transformation of the fodder based feeding system Transformation of the cattle husbandry system Transformation of the technical management system |
i) системы электроснабжения и водопроводно канализационные системы | (i) Electrical and plumbing systems |
Технические рекомендации относятся к трансформации кормовой системы трансформации системы животноводства трансформации системы управления. | The technical recommendations cover transformation of the forage system transformation of the cattle husbandry system transformation of the management system. |
Стандартная национальная системы образования заимствована с британской системы. | The standard national system of education is mainly inspired from the British system. |
недостаточно используются системы мониторинга и системы раннего предупреждения | C. National reports' strengths |
Проверка системы | System Testing |
Очистка системы | System Cleaner |
Политические системы | Political systems |
Системы наблюдения. | Observing systems. |
системы Бурунди. | A special chamber would not only guarantee fair judgements and build confidence, but would also contribute to revitalizing the Burundi judiciary. |
Статистические системы | Statistical systems |
Широкополосные системы | Broadband |
Системы слежения | Table II.9 List of vacant Chief Procurement Officer positions |
Системы реагирования | Response systems |
производительность системы | system performance |
Настройки системы | Systemsettings |
Прочие системы | Other Systems |
Файловые системы | File Systems |
Проверка системы | System Check |
Проверка системы | Checking System |
Проверка системы | System Check... |
Операционные системы | Operating Systems |
Операционные системы | Operating systems |
Параметры системы | System Configuration |
Параметры системы | System Settings |
Файловые системы | Filesystems |
Удалённые системы | Remote Desktops |
Ошибка системы | System Error |
Параметры системы | System Options |
системы, международные | systems, international implications |
Проектирование системы | System design |
ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМЫ | THE IMPLEMENTATION OF THE SYSTEM |
Похожие Запросы : течи путь - течи остановка - течи остановка - заболевания системы кровообращения системы - неисправность системы - напряжение системы - поведение системы - использование системы - решение системы - спецификация системы - структура системы - оборудование системы