Translation of "толстые хвосты" to English language:
Dictionary Russian-English
толстые хвосты - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Хвосты | Tails |
Хвосты | Tilt |
Хвосты самолетов. | It would be their airplane tails. |
Они толстые. | They're fat. |
Толстые линии | Thin tiles |
Толстые линии | Thick lines |
Они слишком толстые. | They're too fat. |
Наши дети толстые. | Our kids are fat. |
Почему повара толстые? | Why are cooks fat? |
Не люблю оставлять хвосты. | I don't like loose ends. |
Он носит толстые очки. | He wears thick glasses. |
Хвосты короткие или совсем отсутствуют. | Their tails are short or are missing completely. |
А существуют и активные хвосты. | And you can also have active tails. |
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. | Birds have basically rudimentary tails. |
Хвосты морских коньков и раковины | Seahorses' tails. And shells. |
Толстые куры несут мало яиц. | Fat hens lay few eggs. |
Толстые люди обычно сильно потеют. | Fat people generally sweat a lot. |
Голуби Бостона толстые и гордые. | The pigeons of Boston are fat and proud. |
Том носит очень толстые очки. | Tom wears very thick glasses. |
У богатых людей толстые кошки. | Rich people have fat cats. |
У них чрезвычайно толстые раковины. | They have enormously thick shells. |
Ужасные, увядшие, толстые, жадные женщины. | Horrible, faded, fat, greedy women. |
Они сливочные, хорошие и толстые | 'Tis creamy and good and thick |
Я должен подчистить кое какие хвосты. | I have some loose ends to tie up. |
ОК. Ведь у них были хвосты. | Because they had tails though. |
На тех, у кого толстые губы? | Those with thick lips? |
Птеригоподии самцов очень короткие и толстые. | Males have short and thick claspers. |
Эти книги такие толстые и тяжелые. | These books, so thick and heavy. |
Похоже, у него все кишки толстые. | Yeah, he sounds like he's got a lot of guts. |
Ты любишь еду, сигары, толстые женщины? | You like food, cigars, fat women? |
Я добавил голубые хвосты позади Судана, Ливии, | I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, |
Они люди или толстые, выдохшиеся животные, а? | Are they human, or are they fat, wheezing animals? Hm? |
А их хвосты имеют жало, как у скорпиона. | Dr. Beth Harris And their tails have a stinger like a scorpion |
Чтобы ноги не замёрзли, нужно надевать толстые носки. | You need to wear thick socks to keep your feet warm. |
Подушечки лап голые, а когти толстые и сильные. | The soles are naked, and the claws are thick and strong. |
Толстые шторы помогут уменьшить потери тепла через окна. | Thick curtains will help to reduce heat loss through windows. |
Хвосты комет могут достигать 150 миллионов километров в длину! | The tails of comets can reach 150 million kilometers in length! |
Большинство видов имеют сравнительно длинные хвосты и крупные головы. | Most have relatively short tails and large heads. |
Мы сказали Ладно, а для чего же нужны хвосты? | We said, Well, what do tails do? |
Таким образом, они получили свои хвосты быстро в рот. | So they got their tails fast in their mouths. |
Толстые губы покрыты бахромой, они не приспособлены для присасывания. | The lips are thick and fringed, though not modified to be suctorial. |
Губы толстые, плотно прилегающие к зубам, с хорошей пигментацией. | The lips are thick, well applied, with strong pigmentation. |
К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота | They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. |
К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота | And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. |
Помимо прочего эту функцию выполняют толстые бетонные стены ротонды. | And one of the things that's doing that are the thick concrete walls of the barrel. |
Похожие Запросы : толстые колена - толстые одеяла - толстые карты - толстые волосы - дополнительные толстые - толстые носки - толстые люди - толстые манометры - толстые колготки - толстые испарения - молекулы толстые - густые хвосты - хвосты вверх - раки хвосты