Translation of "только тогда мы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
И только тогда мы сможем двигаться вперед. | We have to learn to care for each other... and unite for our common good. |
Только когда мы все это сделаем, только тогда сможем действовать. | When we get that done, we ought to be able to start operating. |
Только тогда мы сможем наслаждаться безопасностью на улицах. | In this way we will be able to enjoy safe streets. |
Мы играем только со своими. Ясно, тогда порядок. | That's all right, then. |
Только тогда? | 'Only then?' |
Только тогда. | But that's all there is. |
тогда и только тогда утверждение | And so we can actually make what you call an if and only if statement |
Мы не курим только тогда, когда ты не трахаешься. | That's not true. |
Тогда только небольшой. | Only a tiny piece, then. |
Тогда только два. | Only two then. |
Мы рассказываем истории не только тогда, когда намереваемся их рассказать. | We don't only tell stories when we set out to tell stories. |
И только тогда мы осознали, какую силу имеет высмеивание притеснителей. | And only then we realized it's so empowering to mock your oppressor. |
И тогда на самом верху, мы только вычислили одно значение. | And then at the very top, we're only computing one value. |
Тогда, и только тогда, мы сможем сосредоточиться на спасении большего числа озер, рек и слонов. | Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. |
Только тогда, когда мы поймем это, мы сможем выработать реальную и эффективную политику. | Only when we understand this can we develop appropriate and concrete policies. |
Только тогда бы мы увидели британского, французского, голландского или немецкого Обаму. | Only then would we see a British, French, Dutch, or German Obama. |
И что тогда начинает происходить, как только мы приближаемся к 0? | It's going to be relatively low number. And then what's going to happen as we get closer and closer to 0? |
Тогда бы мы только знали, сколько требуется функции, чтобы пройти цикл. | Then we would just see, how long does it take for the function to repeat? |
Перемены происходят только тогда, когда мы начинаем видеть вещи по другому. | Change happens when we see things in a different way. |
Тогда только на минуту. | For just a minute, then. |
Тогда остаётся только умереть. | Then there's nothing left but to die. |
И вы можете сказать тогда и только тогда | And you can say if and only if |
Вот тогда, тогда, тогда все мы победим ... | That's, that's, that's when we all win |
Вот тогда, тогда, тогда все мы победим | That's, that's, that's when we all win |
Вот тогда, тогда, тогда все мы победим | That's, that's, that's when we all win (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah) |
Только вот, как Стива приедет, мы на охоту уедем, тогда уж пропущу. | 'We shall do it all properly by the book. Only when Steve comes we shall go shooting and then I shall miss the lessons.' |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | But then We never send the angels down save with the purpose (of enforcing their doom), after which they will not be given more respite. |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | But then We never send the angels down save with the purpose (of enforcing their doom), after which they will not be given more respite. |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We do not send down angels without reason, and if the angels descend they would not get any respite! |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We do not send down angels without reason, and if the angels descend they would not get any respite! |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We send not down the angels, save with truth |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We send not down the angels, save with truth |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We send not the angels down save with judgment, and then they would not be respited. |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We send not the angels down save with judgment, and then they would not be respited. |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite! |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite! |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We do not send the angels down except with reason, and they will not be held back. |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We do not send down the angels (in frivolity) and when We do send them down, We do so with Truth then people are granted no respite. |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We do not send down the angels (in frivolity) and when We do send them down, We do so with Truth then people are granted no respite. |
Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка. | We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated. |
Ангелов ниспосылаем Мы только для неотложных потреб тогда уже не бывает ожидающих. | We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated. |
Мы, варвары, знаем, что лишь после охоты, и только тогда, мужчина расслабляется. | We barbarians know that it is after the chase... and then only that man revels. |
Нам только не хватало разбиться. Вот тогда мы точно его не поймаем. | All we got to do is crack up, and then we'll really lose him. |
Мы думаем только о погоде. И даже тогда мы не задумываемся обо всех нюансах погоды. | We just think of the weather, and even with the weather, we don't think of all the many nuances of weather. |
Похожие Запросы : только тогда - тогда мы - только тогда, когда - только тогда может - только тогда будет - только тогда, когда - только тогда, когда - только тогда, если - и тогда мы - если мы тогда - мы тогда решили - Мы только - Мы только - мы только