Translation of "топать вокруг" to English language:
Dictionary Russian-English
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : топать - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Нам ещё изрядно топать, майор. | There is still a bit before leaving, Mayor. |
А то скучно топать последнюю милю. | Be kind of lonesome going down that last mile. |
Собственно, первое какой ногой вы будете топать. | So, the first thing is, which foot you're gonna tap. |
Лучше так, чем топать пешком до НьюЙорка. | This is better than walking to New York. |
Возможно, куда лучшей идеей будет топать левой ногой вместо правой. | So, probably, it would be a lot better idea for me to tap my left foot, than it would be my right. |
Итак, нога, которой будем топать это та, на которой не лежит гитара. | So, the foot that you're gonna tap is the one that the guitar is not sitting on. |
Если гитара лежит на вашей правой ноге, то топать вы будете левой. | If your guitar is sitting on your right leg, then you're gonna tap your left foot. |
Но я восхищен тем количеством людей, которым я рассказал, как правильно топать. | But, I'm amazed at the amount of times I've taught people how to tap their foot properly. |
Если вы один из таких людей, и вы ощущаете неудобство, вроде того, что вы можете топать левой ногой, но правой это делать удобнее тогда попробуйте топать носком а не пяткой | Now, if that's you and you don't feel like you can tap your left foot, and you really wanna your right, Then you have to tap with your toes, and not your heel. |
В любом случае, не столько шокирующе, сколько нелепо я, пытающийся научить вас топать ногой. | Anyway, not as shocking as the riduculousness of me trying to teach you how to tap your feet. |
Кто то может умереть на улице топать на его теле и сказать ему, Greetz, | Someone could die in the street stomping on his body and tell him Greetz, |
И этого достаточно, чтобы войти в ритм и это вполне удобно, топать внутри вашей обуви. | And it's enough for you to get your vibe, and you can quite comfortably tap away like that inside your shoe. |
По правде, для меня звучит довольно забавно то, что я собираюсь учить кого то как топать ногой. | Which, kind of really sounds funny to me to even say that I'm gonna teach someone how to tap their foot. |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
Название танца, которое не имеет точного перевода на русский, вероятно связано с испанским глаголом bambolear , означающим трястись или, возможно, топать . | The name of the dance, which has no direct English translation, is presumably connected with the Spanish verb bambolear , meaning to shake or perhaps to stomp . |
Посмотри вокруг. | Look around you. |
Вокруг никого. | No one is around. |
Поспрашивай вокруг. | Ask around. |
Поспрашивайте вокруг. | Ask around. |
Вокруг никого. | No one's around. |
Вокруг никого. | There's no one around. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Посмотрите вокруг. | Nézzetek körül. |
Посмотри вокруг. | Look around. |
Посмотрите вокруг. | Look around this room. |
Оглянитесь вокруг. | You can see it for yourself. |
Посмотрите вокруг. | Look at the world. |
Посмотрите вокруг. | Look around. |
Оглянитесь вокруг. | Look around you. |
Соберитесь вокруг. | Gather around. |
Вокруг очага. | Around the fire. |
Люди вокруг. | Other people. |
Посмотри вокруг .. | Look around .. |
Вокруг деревья. | There were trees. |
Темнота вокруг. | Everywhere so dark. |
Оглянитесь вокруг. | Look around. |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Посмотри вокруг. | Look around here. |
Вокруг направо. | Around to the right. |
вокруг налево. | Now around to the left. |
Погляжу вокруг. | Have a look around. |
Оглянись вокруг. | Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make. |
Оглянись вокруг. | Look behind you. |
Глянь вокруг! | look out there! |
Похожие Запросы : топать - топать - топать ногами - топать ногами - топать над - вокруг