Translation of "торможение двигателя" to English language:
Dictionary Russian-English
торможение - перевод : торможение - перевод : торможение двигателя - перевод : торможение - перевод : торможение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Рекуперативное торможение | Regenerative Braking |
ПРАВИЛА 13 И 13 Н (Торможение) | REGULATIONS Nos. 13 AND 13 H (Braking) |
Вместе эти действия вызывают чрезмерное торможение таламуса. | Together these actions cause excessive inhibition of the thalamus. |
Модификация двигателя. | Engine modified. |
номера двигателя | Technical service responsible for conducting approval tests |
Карно двигателя. | Carnot engine. |
Он останавливается, резко тормозит, полное торможение на оживлённом шоссе! | This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway. |
Приложение 1 Добавление 1 Основные характеристики двигателя базового двигателя | Annex 1 Appendix 1 Essential characteristics of the engine parent engine |
Никакой вибрации двигателя. | No engine vibrations. |
7.1.5.1.5 тип двигателя | Engine type |
Фрийдъм , включете двигателя. | Freedom, you fire that engine. If there's not a way, you find a way. The clock's tickin'. |
Подальше от двигателя! | Get him away from the engine! |
Мо дель парового двигателя. | A model steam engine. |
автомобиль без двигателя? | A car without an engine? |
7.1.5.1.6 рабочий объем двигателя | Engine displacement |
Трите двигателя надлежно изключиха. | We are single engine, press, demi go. |
Остановка двигателя, полоса 6. | Dead stick. Runway 6. |
двигателя и полностью открытой дроссельной заслонке 4.5 Электронный блок управления систем обеспечения работы двигателя | 4.5 Electronic Engine Management Control Unit |
Возвращение франко германского двигателя Европы | Retuning Europe s Franco German Engine |
Горит сигнальная лампочка проверки двигателя. | The check engine light is on. |
У туалета отказал вентилятор двигателя. | Esamultimedia.esa.int. |
b) отключения двигателя транспортного средства . | (b) Stopping of the vehicle |
Старт главного двигателя. И... отрыв. | Main engine start, and liftoff. |
Это означает невозможность вечного двигателя. | This implies that perpetual motion machines are not possible. |
Моя история началась в первом классе, когда мне был поставлен диагноз психическое торможение. | My story began in Grade 1, and in Grade 1 I was identified as having a mental block. |
С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. | You have a hand held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
Под заказ вместо двигателя ВАЗ 21213 была возможна установка двигателя ВАЗ 2130 (1,8 л, 84 л.с.). | Under the order instead of the engine VAZ 21213 was possible to install the engine VAZ 2130 (1.8 liter, 84 hp)., An additional fuel tank, bringing their total capacity to 84 liters. |
Он выполняет проверку двигателя каждый день. | He does an engine test every day. |
Вскоре запустились и остальные два двигателя. | Shortly after that, engines one and two successfully restarted as well. |
Оба двигателя были с одним распредвалом. | Both of these were SOHC engines. |
1.1.2 Код двигателя, присвоенный заводом изготовителем | Manufacturer's engine code |
1.2 Код двигателя, присвоенный заводом изготовителем | Manufacturer's engine code |
Ну а что на счёт двигателя? | Now, what about the engine? |
Так эффективность двигателя и то же. | So efficiency with an engine is the same thing. |
21 век Производство первого двигателя, дизельного двигателя JCB444, полностью разработанного и изготовленного JCB, началось в 2004 году. | 21st century Production of the first engine designed and manufactured by JCB, the JCB444 diesel engine, started in 2004. |
Конечно, реальное торможение будет гораздо слабее, поскольку увеличение налогов и снижение расходов будут гораздо умереннее. | Of course, the drag will be much smaller, as tax increases and spending cuts will be much milder. |
Более того, торможение являлось желательным, поскольку быстрый экономический рост достиг пределов нагрузки на окружающую среду. | It was also desirable, because rapid growth was hitting environmental limits. |
Парашют был отстёгнут на высоте 50 км, и спускаемый аппарат продолжил спуск, используя аэродинамическое торможение. | At an altitude of about 50 km the parachute was released and simple airbraking was used the rest of the way to the surface. |
Следовательно, все действия должны быть направлены на стимулирование, а не торможение, более быстрого появления всходов. | All operations should be to encourage rapid establishment, not detract from it. This should be considered at all times. |
Новое название двигателя Testastretta 11 (в результате доработки двигателя, в частности, угол клапана уменьшился с 41 до 11 ). | The engine is a retuned version of the Testastretta from the 1198 superbike, now called the Testastretta 11 for its 11 valve overlap (reduced from 41 ). |
Запуска двигателя может быть ручным или электрическим. | The electric models can be corded or cordless. |
Оба типа двигателя не имеют никаких электродов. | Neither type of engine has any electrodes. |
863 двигателя реактивных снарядов калибра 122 мм | 863 122mm rocket motors |
Другой тип двигателя это двигатель горячего воздуха. | Another type of engine is the hot air engine. |
А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником. | And the man who invented the steam engine, he was watching a teakettle. |
Похожие Запросы : жесткое торможение - взаимное торможение - социальное торможение - автоматическое торможение - латеральное торможение - теряют торможение - постоянное торможение - автономное торможение - внезапное торможение - мокрое торможение