Translation of "точные" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

точные
Exact
Точные.
The right ones.
Как точные события изменить на не точные?
Can a non floating event be changed to a floating event?
Точные значения
Distinct values
Очень точные.
Keeps a very good time.
Мои часы точные.
My watch is accurate.
Необходимы точные измерения.
Precise measurements are required.
Это точные данные?
Is this data accurate?
Точные науки в древности.
by Uta C. Merzbach.
Точные причины не установлены...
Exact cause unidentified.
Эти данные совсем не точные.
This data is anything but accurate.
У меня очень точные часы.
My watch is very accurate.
Я не помню точные данные.
I don't remember the statistic now.
54. Г н БУА (Франция) говорит, что от Секретариата трудно получить точные ответы на точные вопросы.
54. Mr. BOIN (France) said that it was difficult to get precise answers from the Secretariat to precise questions.
Я не могу вспомнить точные слова.
I can't recall the exact words.
Мои часы более точные, чем твои.
My watch is more accurate than yours.
Я не помню точные слова Тома.
I don't remember Tom's exact words.
Точные оценки степени риска не составлялись.
Precise risk estimates have not been derived.
Но это всё очень точные вещи.
But it's something that is very precise stuff.
Установите точные дату, время и место
Set the correct date, time and location.
Точные прогнозы и есть суть науки.
So i say what science is about, it's predictability.
Запиши их точные фамилии и адреса.
Get their names and addresses.
Тихо! Мне нужны только точные ответы.
I want clear answers.
Точные финансовые правила будут оговариваться в контракте.
The precise financial rules will be specified in the contract.
Я не могу вспомнить точные слова, Холли.
I can't remember the exact words, Holly. I may call you Holly, mayn't I?
Его точные слова Мы не переживем эту засуху .
His exact words were We will not survive this drought .
Но точные отношения между этими группами остаются неизученными.
But the exact relationships between these lineages remains unresolved.
Мы установим точные, справедливые весы в День воскресения.
We shall set up just scales on the Day of Resurrection so that none will be wronged in the least.
Мы установим точные, справедливые весы в День воскресения.
And We set a just balance for the Day of Resurrection so that no soul is wronged in aught.
Однако, по видимому, необходимо установить точные предельные сроки.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
Промежу точные пункты (если та ковые име ются)
Intermediate location (if any)
И мы в действительности можем изолировать точные слова
And we can actually isolate just the words
Мы хотим передать вам точные инструкции ваших действий.
We're able to report a definite course of action for you.
Кого? Поселенцев с гор? Мне нужны точные сведения.
I got a verified report right here.
А сейчас вы увидите детали точные копии тех...
...I'd like to show you some parts, exact duplicates of those...
Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
Of course, the terms of the contract vary with place and time.
Точные механизмы наследственности и появления новых черт оставались неизвестными.
Precise mechanisms of reproductive heritability and the origin of new traits remained a mystery.
Точные обстоятельства его смерти так и не были выяснены.
The exact circumstances of his death were never determined.
Поэтому перед развертыванием нападения важно получать точные разведывательные данные.
It is therefore important to obtain accurate intelligence before mounting an attack.
Но я не могу дать вам любые точные цифры.
But I can't give you any exact figures.
Это самые точные часы в мире, принадлежащие частному владельцу.
And it's the most accurate... and the most unique privatelyowned clock in the world.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument.
Применение стандартов к процессу может обеспечить точные и постоянные данные.
Applying standards to the process can ensure the data is precise and consistent.
Точные измерения могут быть сделаны только на ограниченном количестве точек.
Exact measurements can be made only at a limited number of points.
У режимов санкций должны быть четкие цели и точные сроки.
Sanctions must have clear objectives and precise time frames.