Translation of "травм " to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Наличие психологических травм | Traumatic experiences |
А что насчет травм? | What about injuries? |
Проблема с устранением последствий травм | The Trouble with Treating Trauma |
Никто из пассажиров не избежал травм. | None of the passengers escaped injury. |
Бедняжка, у него было столько травм! | Poor thing, he was a man full of trauma! |
Тогда я отходил от целой серии травм. | I was just coming back from a series of injuries. |
Мужчина был привычен к обработке таких травм. | The man was used to treating this kind of wound. |
Несколько раз горел, но травм не получил. | Several times on fire, he sustained no injuries. |
От полученных травм артистка умерла на месте. | It is a fact that we've parasitized her for years ... . |
был жив в момент получения этих травм. | N. was alive at the moment when he incurred the injuries. |
Колумбийцу повезло и он не получил серьёзных травм. | Viso was lucky not to suffer serious injuries. |
После серии травм понадобилась серьёзная операция на локте. | The last of the series of injuries required major elbow surgery. |
Это мировые лидеры в лечении травм спинного мозга. | Absolutely leading in spinal cord injury in the world. |
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм. | Learn the area to avoid potential harm or arrest. |
Лечение черепно мозговых травм можно разделить на 2 этапа. | Treatment depends on the recovery stage of the patient. |
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм. | Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries. |
С тех пор, беговые кроссовки часто обвиняют в росте числа травм и много бегунов перешли на бег босиком чтобы избавиться от хронических травм. | Since then, running shoes have often been blamed for the increased incidence of running injuries and many runners have switched to barefoot running for relief from chronic injuries. |
Одним из следствий войны является зарегистрированный высокий уровень ампутаций, повреждений позвоночника и костного мозга, черепно мозговых травм, повреждений периферической нервной системы и множественных травм. | As one of the consequences of war, there are high rates registered of amputations, lesions of the spinal cord and bone marrow, traumatic injuries of brain, lesions of peripheral nerves and multiple traumas. |
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии? | But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident? |
От полученных травм мужчина 1989 года рождения скончался на месте. | The man, who was born in 1989, died from his injuries at the scene of the accident. |
Также было выявлено, что большинство травм случается в результате спаррингов. | This has resulted in reduced intelligence, dementia, ... due to brain traumas from from being hit on the head. |
Жертв и травм не было, однако самолет был сильно повреждён. | No one was injured, however the plane was badly damaged. |
Скончался пилот от полученных травм на следующий день после аварии. | He died from his injuries three days after the accident. |
Рефлексы станут быстрее. Риски травм сократятся. Улучшится метаболизм, аппетит, иммунитет. | You'll have greater insight, you'll have faster reflexes, reduced risk of injury, you'll optimize your metabolic fitness and your appetite, enhance your immunity, decrease your risk of infection, reduce your risk of diseases like diabetes, and stroke, and cancer and heart disease. |
Пока еще отсутствуют данные о видах производственных травм по роду работ, а также данные о заболеваемости в результате травм и несчастных случаев на рабочем месте. | We still lack data on the types of work injuries by types of work, nor do we have the data on morbidity as a result of injuries and accidents at work. |
Сам Сенна обошёлся без травм, в то время как собака погибла. | Senna himself escaped without injury, while the dog died in the incident. |
Умер в 1999 году от травм, полученных в дорожной мотоциклетной аварии. | Guy Tunmer was killed in a motorcycle accident in his native South Africa in 1999. |
Умер 10 июля 1969 года от травм, полученных в автомобильной аварии. | He suffered serious injuries in a car crash on 2 July 1969 in Buszkowo. |
В результате полученных травм бывший жокей оказался парализован вниз от шеи. | The accident left him paralyzed from the neck down, and he thereafter used a wheelchair. |
Из за травм позвоночника в районе шеи он не мог двигаться. | He also had a neck injury which left him unable to move. |
Из за травм позвоночника в районе шеи он не мог двигаться. | However, the aim of the Committee's examination is to establish whether the complainant would be currently at risk of torture if returned. |
Обстрелы школ силами ИДФ нанесение травм учащимся и сотрудникам Западный берег | IDF shooting at schools injuring of students and staff members West Bank |
Здесь за 400 миллионов лет накоплен опыт восстановления сил после травм. | There's a benefit of 400 million years of ambulation. |
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. | Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков. | The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players. |
Несмотря на отсутствие тяжелых травм, все же в 1970 году Джонсон скончался. | I mean Corrina, Corrina ...that's pretty much Lonnie Johnson. |
Правила требуют, что для избежания травм перед броском помидор должен быть раздавлен. | The tomatoes must be crushed before being thrown so as to reduce the risk of injury. |
Стив Брюс был в восторге от его формы, набранной после тяжелых травм. | His manager, Steve Bruce, was enthusiastic about his return to form. |
Пострадавшим необходимо предоставить возможность реабилитации в безопасных условиях после причиненных им травм. | Victims must be given the opportunity to recover in a stable environment. |
b) угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо | b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or |
Паталогоанатомическое исследование показало, что он умер от голода и нанесенных ему травм. | The post mortem investigation showed that he had died because of starvation and trauma. |
Сейчас мы отстаем от графика, но это обусловлено целой серией травм ключевых футболистов. | Now we are behind schedule, but this was caused by an entire series of injures of key footballers. |
Два бортпроводника были доставлены в лечебные учреждения, где впоследствии от полученных травм скончались. | Two flight attendants were sent to medical treatment facilities, where they later died from their injuries. |
Согласно отчету о вскрытии, Денг получил несколько тупых травм головы, туловища и бедер. | According to an autopsy report, Deng was subjected to repeated blunt force trauma to his head, torso, and thighs. |
В марте от травм, полученных на ринге, скончался 23 летний студент Брэйдон Смит. | In March, Braydon Smith, a 23 year old student, died from injuries received in the ring. |