Translation of "трансграничный рыбный запас" to English language:
Dictionary Russian-English
запас - перевод : запас - перевод : трансграничный - перевод : запас - перевод : запас - перевод : запас - перевод : трансграничный рыбный запас - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Более того, у этой рыбы не будет шанса к вопроизводству, что подрывает рыбный запас в целом. | Moreover, the fish will not have had a chance to reproduce, undermining the fish stock altogether. |
Запас | Fuel Forms |
с) Рыбный промысел | (c) Fishing |
Рыбный рынок в Кампоте | Kampot fish market |
Последствия террористической деятельности носят трансграничный характер. | The consequence of terrorist actions spills across international borders. |
У этого супа рыбный вкус. | This soup tastes like fish. |
Можете забрать этот рыбный напиток? | You can take away that fish drink. |
запас на будущее. | let's say this is their store for the future. |
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру. | A bad year for recruitment in a fished down stock means losing both the new cohort and most of the spawners, because the latter are caught before they can spawn again. By contrast, a stock with lower mortality for large individuals at least maintains an adequate reserve of large individuals available as spawners next year. |
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру. | By contrast, a stock with lower mortality for large individuals at least maintains an adequate reserve of large individuals available as spawners next year. |
Уха (рыбный суп), что такое уха ? | Ukha (fish soup), what is ukha? |
Чрезмерный рыбный промысел и его последствия | Alarm over overfishing |
Это лучший рыбный ресторан в округе. | This is the best seafood restaurant in the neighborhood. |
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел | Illegal, unreported and unregulated fishing |
Но, опять же, чрезмерный рыбный промысел. | But, again, heavy fishing pressures. |
Эти проблемы объединяет их трансграничный и трансрегиональный характер. | Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. |
Мой словарный запас ограничен. | My vocabulary is limited. |
Словарный запас основа языка. | Vocabulary is the basis of language. |
Запас хода 10 км | 6 Mile Range |
Аварийный запас топлива включён? | Have you got your emergency fuel switch on? |
Высказывалось мнение о том, что необходимо определить понятие трансграничный . | The view was expressed that the concept transboundary must be defined. |
ii) Рыбный промысел и продукция рыбного хозяйства | (ii) Fisheries and fishery products |
Тут встаёт тоже такой щекотливый вопрос, во первых, кто запас, кто этот запас сделал? | A delicate question presents itself, first of, who created this reserve? |
Мы имеем очень ограниченный запас. | We have a very limited stock. |
У меня ограниченный словарный запас. | My vocabulary is limited. |
У Тома огромный словарный запас. | Tom has a tremendous vocabulary. |
Поможет улучшить ваш словарный запас | Helps you train your vocabulary |
У нас огромный запас сухофруктов! | We have a big crop of dry fruits! |
Мы сказали Вот запас семян. | And we said, Okay, here is some seed fund. |
Запас картофеля подходит к концу. | The potatoes have run out. |
Напомни, чтобы я пополнил запас. | Remind me to get some more. |
Определение трансграничный применительно к ущербу подчеркивает трансграничную направленность проектов принципов. | The word transboundary qualified damage to stress the transboundary orientation of the draft principles. |
Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел. | I want to know why they fish. |
У меня сегодня рыбный суп и цыпленок. Вот. | There's fish soup and roast chicken. |
Мы зашли в рыбный ресторан на пристани... Да! | Then we had dinner at that fish place on the wharf. |
Я хочу расширить свой словарный запас. | I want to build up my vocabulary. |
Я хочу пополнить свой словарный запас. | I want to build up my vocabulary. |
Наш запас нефти подходит к концу. | Our stock of oil is running out. |
Чтение помогает увеличить ваш словарный запас. | Reading helps you build up your vocabulary. |
У неё богатый запас английских слов. | She has a rich vocabulary of English words. |
Я хочу увеличить свой словарный запас. | I want to increase my vocabulary. |
Они распродали весь свой запас велосипедов. | They sold out their whole stock of bicycles. |
В 1981 году вышел в запас. | Now it was my turn to attack. |
В 1958 году уволен в запас. | In 1958, was dismissed in stock. |
Это же наш последний запас воды! | Careful! It's the only water we got. |
Похожие Запросы : трансграничный бизнес - трансграничный лизинг - трансграничный капитал - трансграничный рынок - трансграничный надзор - трансграничный надзор - трансграничный транспорт - трансграничный опыт - трансграничный арбитраж - рыбный пирог - рыбный соус - рыбный пирог - рыбный порт