Translation of "тратим" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Тратим.
Spending.
Мы тратим 36 .
But we're spending 36 percent.
Мы тратим кучу времени.
We waste a lot of time.
Мы тратим время впустую.
We're wasting time.
Мы попусту тратим время.
We're wasting time.
Мы зря тратим время.
We're wasting time.
Мы напрасно тратим воду.
We're wasting water.
Мы зря тратим время.
We are wasting time.
Мы слишком много тратим.
We spend too much.
Вы зря тратим время.
You are wasting our time.
Мы попусту тратим время.
We're wasting our time.
Больше время не тратим.
We ain't wasting any more time.
Мы зря тратим время.
We're wasting our time.
Мы не тратим время.
We're not wasting time.
Мы тратим наше время!
We're wasting time.
Тратим время попусту, надеюсь.
Wasting your time, I hope.
Мы тратим слишком много денег.
We're spending too much money.
Боюсь, мы зря тратим время.
I'm afraid we're wasting our time.
Мы только напрасно тратим время.
We're just wasting time.
Вообще, мы зря тратим воду.
Actually, we waste water.
Ќет. ћы впустую тратим врем .
We're wasting a lot of time.
Мы опять даром тратим время.
What are you wasting everybody's time for?
Почему мы тратим здесь время впустую?
Why are we wasting time here?
Мы тратим тысячи других сил вещи
We spend a thousand other things forces
Почему мы тратим 135 миллиардов долларов?
Why are we spending 135 billion?
Конечно, мы много тратим на инновации.
Sure, we invest plenty in innovation.
Мы меньше тратим времени на ерунду.
We take less notice of trivial matters.
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись.
We're spending 10 billion dollars on the census.
Зачем мы зря тратим на это время?
Why are we wasting time with this?
Вместо этого мы тратим время на разговоры.
Instead, we spend our time talking.
Точнее, мы часто тратим их на себя.
In particular, we're always spending it on ourselves.
Тратим его попусту, на дурацкие злые шутки.
Time for vicious practical jokes.
Знаешь, по моему, мы тут зря время тратим.
You know, I think that we're wasting our time here.
Мы просто тратим их не на те вещи.
We're just spending it on the wrong things.
Мы просто тратим деньги не на те вещи.
We're just spending money on the wrong things.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию.
We're spending so much money to try to replicate this campaign.
В настоящий момент мы тратим около 0.1 миллиарда.
At the moment we spend around 0.1 billion.
Мы тратим наше огней напрасны, как лампы днем.
We waste our lights in vain, like lamps by day.
Мы отвечали Мы не тратим на это деньги .
And we'd say, We don't spend on marketing.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
We're spending a lot of time on fuel cells right now.
Мы тратим одну треть нашей жизни на сон.
We waste a third of our lives sleeping.
Мы тратим огромное количество денег, чтобы быть уверенными в том, что не погибнем в авиакатастрофе, но мы не тратим ничего на это.
We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents, and we're not spending hardly anything on this. And yet, this is completely preventable.
Таким образом, мы тратим энергию на производство чистой воды.
This takes energy, producing clean water.
Тратим деньги мы, а кофе пьёт кто то другой.
We spend the money in this department store, and it looks like the wrong person got the coffee.
Мы тратим примерно 750 800 миллионов долларов в год.
We spend right now about 750 million to 800 million dollars a year.