Translation of "трудно делать" to English language:


  Dictionary Russian-English

делать - перевод :
Do

делать - перевод : делать - перевод : делать - перевод : трудно - перевод : трудно - перевод : трудно делать - перевод : делать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Делать прогнозы трудно.
It is difficult to make a credible forecast.
Это трудно понять, что делать.
It's hard to know what to do.
Трудно сказать, что Том собирается делать.
It's hard to tell what Tom is going to do.
Трудно заставить потребителя делать правильный выбор.
It does seem really hard to get consumers to do the right thing.
Трудно любить женщину и делать что нибудь.
It is difficult to love a woman and do anything else.
Трудно делать предсказания, в особенности касаемо будущего.
It's tough to make predictions, especially about the future!
Трудно будет уговорить Тома не делать этого.
It'll be hard to convince Tom not to do that.
Трудно будет убедить Тома не делать этого.
It'll be hard to convince Tom not to do that.
Делать это по телефону может быть чрезвычайно трудно.
Doing this over the phone can be extremely difficult.
Трудно лавировать между уклончивыми речами и необходимостью делать выбор.
Steering a course between double speak and necessary selectivity is hard.
Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
But to make large forms was too heavy and expensive.
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать.
No telling what'll happen if he's not allowed to.
Я попытался делать как он, но понял, что это весьма трудно делать хорошие ошибки.
I tried to emulate him, but I realized it is very difficult to make good mistakes.
Что они нашли, то что это трудно делать такие вещи внутренне.
What they found is, it's hard to do that stuff internally.
В этой связи делать какие то обобщения по данной группе стран трудно.
This made generalization difficult.
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить.
Don't conclude from this that liars are hard to spot and difficult to unmask.
Ой, трудно, Пётр Михалыч. Трудно? Трудно.
It's so hard, Peter!
Я осознаю, как трудно это будет делать здесь где невозможно найти то, что нужно.
I know how difficult it's going to be here where you can't find what you need.
Это трудно, очень трудно.
This is hard, very hard.
Пока новые функции действительно не нужны, трудно полностью предугадать, что они должны делать, и протестировать их.
Until the feature is actually needed, it is difficult to fully define what it should do and to test it.
Трудно представить, какой хаос можно вызвать, если чётко знать, что нужно делать при помощи GPS обманки.
You can scarcely imagine the kind of havoc you could cause if you knew what you were doing with a GPS spoofer.
Это было трудно. Невероятно трудно.
And it was difficult, it was awfully hard.
Новое пробивать всегда трудно ведь это значит делать то, что большинство не в состоянии с лёгкостью воспринять.
Innovation is hard because it means doing something that people don't find very easy, for the most part.
Ввиду отсутствия подробной региональной информации о последствиях изменения климата трудно делать конкретные прогнозы и приспосабливаться к переменам.
Given the lack of detailed regional information on climate change impacts, specific predictions and adaptations are difficult to make.
Новое пробивать всегда трудно ведь это значит делать то, что большинство не в состоянии с лёгкостью воспринять.
Innovation is hard, because it means doing something that people don't find very easy, for the most part.
Трудно.
Difficult.
Трудно ...
It's hardů
Трудно.
But too bad.
Прошлое трудно исправить, однако мы обязаны... с позиции прошлого смотреть в будущее и делать коррективы в подходе к делам.
Difficult to fix the past, but we must ... from the position last look to the future and make adjustments in their approach to business.
Трудно дышать.
I have difficulty breathing.
Это трудно?
Is it hard?
Было трудно.
It was hard.
Довольно трудно.
It's pretty hard.
Так трудно.
It's so hard.
Трудно, да?
It's hard, isn't it?
Худеть трудно.
It's hard to lose weight.
Трудно было?
How hard was that?
Выбрать трудно.
It's hard to choose.
Трудно дышать.
It's hard to breathe.
Трудно, правда?!
Is it tough?!
Брак трудно
Marriage is hard
Слишком трудно.
It's too difficult.
Трудно сказать.
It's hard to say.
Это трудно.
It's hard.
Трудно забыть.
Not an easy day to forget.

 

Похожие Запросы : делать делать - доказать трудно - трудно озеленение - трудно точка - трудно продавать - довольно трудно - очень трудно