Translation of "тысячам" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

В дополнение к этому тысячам и тысячам людей, получившим различные увечья, необходимы искусственные протезы.
In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs.
Я раздаю ее тысячам людей.
And so I give this out to thousands of people.
Я раздаю её тысячам людей.
And so I give this out to thousands of people.
с колебаниями были один к ста тысячам,
The fluctuations are a part in 100,000.
AIDG, есть возможность обратиться к 30 тысячам, 40 тысячам каменщиков по всей стране и создать движение за правильное строительство.
AlDG, there is the possibility to reach out to 30,000 40,000 masons across the country and create a movement of proper building.
Она пишет в Twitter своим 13,1 тысячам читателей
She tweets to her 13.1K followers
Период же долгопериодических комет может равняться тысячам лет.
Long period comets have orbits lasting thousands of years.
Площадь Челябинской области равна 88,5 тысячам квадратных километров.
Area of the Chelyabinsk oblast is 88.5 thousand square kilometers.
Стань пиратом и присоединись к тысячам других онлайн.
Become a pirate and join thousands online.
Как известно, сегодня число жертв в Пакистане продолжает расти, и с наступлением зимы тысячам и тысячам людей грозит опасность погибнуть от холода.
As of today, as we know, the death toll in Pakistan is still rising, and thousands and thousands of people are in danger of freezing to death as winter sets in.
Разрушение Нью Йоркских башен близнецов стоило жизни тысячам людей.
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives.
Муса выпустила монстра, когда написала своим 94 тысячам читателей
Moussa unleashed the monster when she tweeted to her 94K followers
Он лично оплатил прививки от оспы тысячам местных жителей.
He later helped with the inoculation of thousands of locals against smallpox.
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
We sent him to a hundred thousand men or more,
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
And We had sent him to a hundred thousand rather they exceeded.
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
Then We sent him to a hundred thousand, or more.
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more,
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Так что не придавайте значения тысячам муравьёв, бегающих вокруг.
So, in a way try to disregard all the thousands of ants running around.
Или если бы мы предоставили их ДНК нескольким тысячам?
Or what if we sent it out to a few thousand?
Теперь они передают свои знания 16 тысячам армейских офицеров.
The food processing industry has moved forward, however, benefiting from the general progress in privatisation.
Авария принесла множество страданий, особенно 330 тысячам вынужденно перемещенных людей.
There has been real suffering, particularly among the 330,000 people who were relocated after the accident.
Четырём тысячам, жившим там, пришлось эвакуироваться на дорогу за воротами.
The 4,000 people living inside were forced to evacuate to the road outside the gates.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
We sent him to a hundred thousand men or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We had sent him to a hundred thousand rather they exceeded.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
Then We sent him to a hundred thousand, or more.
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more,
Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Эта матрица может давать тысячи сочетаний цветов, соответствующих тысячам запахов.
This matrix can produce thousands of different color combinations to represent thousands of different smells.
Я не смогу помочь тысячам поклоняющихся тебе по всей стране.
I can't reach all of those boys. Thousands of heroworshiping kids all over the country.
Страница Unveil women's right to unveil понравилась уже 26 тысячам пользователей.
The Unveil women's right to unveil page has got more than 26,000 likes so far.
Таким образом размер NGC 300 стал равен 47 тысячам световых лет.
It is likely that NGC 300 and NGC 55 form a gravitationally bound pair.
Решительные действия персонала СООНО спасли жизнь тысячам боснийцев, хорватов и сербов.
The decisive actions of UNPROFOR personnel have saved the lives of thousands of Bosnians, Croats and Serbs.
Только в прошлом году мы помогли 207 тысячам людей в Израиле.
Last year alone, we treated in Israel 207,000 people.
Этот отель будет так заселен, что мы станем отказывать тысячам людей.
This hotel will be so crowded that we'll be turning away thousands of people.
В начале очень однообразное, с колебаниями были один к ста тысячам, и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать.
At the beginning it's very uniform. The fluctuations are a part in 100,000. There are a few peaks that are a part in 10,000, and then over billions of years, gravity just pulls in.
В научной работе он заявляет, что своими достижениями они обязаны тысячам трансплантаций .
In the paper, he credits our achievements to the thousands of transplantations.
НЬЮ ЙОРК Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт.
NEW YORK This fall, thousands of college students will be taught a myth presented as fact.
На сегодняшний день прививки поставлены уже 49 ти тысячам сахалинцев и курильчан.
To date, 49,000 residents of Sakhalin and the Kuril Islands have received vaccinations.