Translation of "ты был великолепен" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты был великолепен. | You were great. |
Ты был великолепен. | You were wonderful. |
Ты был великолепен. | You have been marvelous. |
Юбер, ты был великолепен! | You were great! |
(Женщина) Ты был великолепен! | (Woman) You were great! |
Карл, ты был великолепен. | Carl, honey, you was just plain tremendous. |
Жулик, дорогой, ты был великолепен. | Grifter, my dear, you were amazing. |
Ты великолепен. | You are gorgeous. |
Ты великолепен. | You're gorgeous. |
Ты великолепен. | You're magnificent. |
Ты великолепен. | You are sensational! |
Он был великолепен. | He was great. |
Том был великолепен. | Tom was brilliant. |
Ты просто великолепен! | You're absolutely wonderful. |
Его концерт был великолепен. | His concert was great. |
Нет, вкус был великолепен. | No, the taste was great. |
Сегодняшний концерт был великолепен. | Today's recital was superb. |
Пьер всегда был великолепен. | Pierre was always so brilliant. |
Я думаю, ты великолепен. | I think you're great! |
Разве Бред не был великолепен? | Wasn't Bred fantastic? |
Я лично думаю, что доклад был великолепен. | But, I personally found it wonderful. |
Шляпа его внук, он был так великолепен. | The hat of his grandson, it was so gorgeous. |
Пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Том великолепен. | Tom is magnificent. |
Дамбо великолепен. | I love him. |
Он великолепен. | He is gorgeous. |
Он великолепен. | It's great. |
Он великолепен. | He's amazing. |
Он великолепен. | How so? |
Он великолепен! | He's wonderful! |
Он великолепен. | HE IS RATHER MAGNIFICENT. |
Кармине великолепен! | You're great! |
Этот пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Ваш дом великолепен! | Your house is really great! |
КРИС Он великолепен. | He's amazing. |
Ваш парфюм великолепен. | Your perfume is delightful. |
Ааа, он великолепен. | Ah, he's great. |
И он великолепен. | And it's wonderful. |
Он, правда, великолепен. | It's really wonderful. |
О, он великолепен. | Oh, he's great. |
Ночью Таксим просто великолепен. | Taksim is gorgeous during the night. |
Не правда ли, великолепен? | The one that's making all the rhubarb. |
О, Гастон, он великолепен! | Gaston, that's beautiful. |
Думаю, что с ними работало около 170 репетиторов, поэтому результат был великолепен. | I think we had about 170 tutors that worked on this book with them and so this worked out incredibly well. |
Ах, Сан Франциско, даже в трауре ты невероятно великолепен, смел и предан. | Ah, San Francisco, even in mourning you're stunning, courageous and committed beyond belief. |
Похожие Запросы : был великолепен - ты был - ты был пьян - где ты был - ты был моим - ты был счастлив - это был ты - когда ты был - ты был здесь - ты был счастливчиком - где ты был - ты был неправ - ты был прав - был ли ты