Translation of "увязают" to English language:


  Dictionary Russian-English

увязают - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

После Ирака оно не верит в военные интервенции, которые увязают в песке.
Since Iraq, it distrusts military interventions, which run into quicksands.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
Every time they are sent back to temptation, they yield thereto.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Имеется поле, заполняющее Вселенную, и когда частицы проходят через него, они как бы увязают в нём.
You have this field that fills the universe, and as particles pass through it, they get kind of caught up in it.
И ты увидишь, что есть и другие мунафики , которые хотят быть верными и вам, и своему народу. Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
You will also find persons who, while wishing to live in peace with you as well as with their own people, turn to civil war the moment they are called to it.
И ты увидишь, что есть и другие мунафики , которые хотят быть верными и вам, и своему народу. Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
You will find others desiring to be secure from you, and secure from their people, yet whenever they are returned to temptation, they are overthrown in it.
И ты увидишь, что есть и другие мунафики , которые хотят быть верными и вам, и своему народу. Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
Surely ye will find others desiring, that they may be secure from you and may be secure from their people and yet so oft as they are brought back into the temptation, they revert thereto.
И ты увидишь, что есть и другие мунафики , которые хотят быть верными и вам, и своему народу. Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
You will also find others who wish to be secure from you, and secure from their people, but who, whenever they have any opportunity to cause mischief, plunge into it headlong.
А поскольку значительная часть помощи предоставляется в виде займов, а не грантов, чем более бедные страны поощряются к закупкам продукции и технической помощи богатых стран, тем более они увязают в долгах.
And since a lot of the aid is in the form of loans rather than grants, the poor countries get even deeper into debt as they are encouraged to purchase supplies, products, and technical assistance from the rich countries.
Если бы люди понимали истинную суть вещей, то они осознали бы огромную разницу между единобожием и язычеством. Однако большинство людей не ведают этого и по этой причине увязают в омуте многобожия.
He has commanded that you serve none but Him.
Однако большинство людей не ведают этого и по этой причине увязают в омуте многобожия. Такими словами Йусуф призывал двух юношей, оказавшихся в темнице вместе с ним, впредь поклоняться только Аллаху и искренне служить Ему одному.
He commands that you worship none but Him.
Однако большинство людей не ведают этого и по этой причине увязают в омуте многобожия. Такими словами Йусуф призывал двух юношей, оказавшихся в темнице вместе с ним, впредь поклоняться только Аллаху и искренне служить Ему одному.
He has commanded that you worship none but Him.
Однако большинство людей не ведают этого и по этой причине увязают в омуте многобожия. Такими словами Йусуф призывал двух юношей, оказавшихся в темнице вместе с ним, впредь поклоняться только Аллаху и искренне служить Ему одному.
The decision rests with Allah only, Who hath commanded you that ye worship none save Him.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней. И если они не отойдут от вас и не предложат вам мира и не перестанут нападать на вас, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили.
You will now find others who desire that they should be safe from you and also safe from their own people whenever their people turn them towards war, they fall headlong into it so if they do not avoid (confronting) you nor submit an offer of peace nor restrain their hands, seize them and kill them wherever you find them and they are the ones against whom We have given you clear authority.