Translation of "углублений" to English language:


  Dictionary Russian-English

углублений - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
Over which you will see no curves or elevations.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
In which you shall neither see ups nor downs.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.'
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
You will see therein nothing crooked or curved.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
You will see in them neither crookedness, nor deviation.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
in which you shall find no crookedness or curvature.
Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле.
Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
And the heaven will split asunder so on that day it will be unstable.
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
and heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail,
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
And the heaven shall be rent in sunder, it on that Day shall be frail.
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up,
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
And the heaven will crack so on that Day it will be frail.
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
when the sky will be rent asunder, the grip holding it together having loosened on that Day,
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений.
And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.

 

Похожие Запросы : тест образования углублений - тест образования углублений