Translation of "угрожающее" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Терроризм представляет собой преступное явление особого характера, угрожающее миру и безопасности.
Terrorism was a criminal phenomenon of a special nature endangering peace and security.
Он прав даже в многолюдном кафе я перенёсся в место, одновременно угрожающее и дикое.
He s right Even in a crowded café, I was transported to a place both forbidding and wild.
Однако эксперт отметил в своих выводах, что, несмотря на угрожающее количество ракет, это еще нельзя назвать наращиванием .
He pointed particularly to the PLA's increasing number of short , intermediate and even long range ballistic missiles. But the expert concluded that, despite the alarming number of missiles, they did not constitute a buildup.''
Однако эксперт отметил в своих выводах, что, несмотря на угрожающее количество ракет, это еще нельзя назвать наращиванием .
But the expert concluded that, despite the alarming number of missiles, they did not constitute a buildup.''
Эффективное и динамичное мировое партнерство может приостановить опустынивание, угрожающее экологическому равновесию и сводящее к нулю усилия в области развития.
An effective and dynamic world partnership is capable of curbing desertification, which threatens ecological balance and nullifies development efforts.
Такого рода усилия нынешнего аргентинского правительства приводят лишь к тому, что все больше стран начинают рассматривать его поведение как злонамеренное и угрожающее.
Their efforts had simply led more countries to see the current Argentine Government as a bully.
Оружие массового уничтожения, угрожающее нашему существованию, не исчезло оттого, что участники Саммита не сумели договориться о формулировке обязательства сдерживать его распространение и осуществить его ликвидацию.
The weapons of mass destruction that threaten our existence have not disappeared just because the summit failed to find an agreed formula for referring to our obligation to curb their proliferation and effect their elimination.
На иностранных фондовых биржах растёт беспокойство, угрожающее катапультировать евро на такую высоту, что даже самый успешный экспортёр зоны евро Германия не сможет конкурировать на мировых рынках.
A perfect storm is forming in the foreign exchange markets that threatens to catapult the euro to levels that will make even the euro zone s most efficient exporter Germany unable to compete in world markets.
Наиболее серьезную обеспокоенность вызывают три тесно взаимосвязанных вопроса угрожающее состоянию здоровья людей загрязнение воздуха, накопление удерживающих тепло парниковых газов и разрушение стратосферного озонового защитного слоя Земли.
Of greatest concern are three closely intertwined issues the occurrence of health damaging air pollution the build up of heat trapping greenhouse gases and the depletion of the Earth's protective stratospheric ozone layer.
Человек, больной шизофренией, может ощущать себя как некто другой, а свою личность как управляемую извне, а также может рассматривать все общество как что то подозрительное и угрожающее.
A person with schizophrenia may experience his self as another, may experience his identity as controlled by others, and may regard the entire community as suspect and threatening.
283. 24 октября 1993 года отбывающий наказание за преступление, угрожающее безопасности, заключенный Ехия Абдель Латиф Али Натур, 24 года, из Тулькарма, скончался в медицинской части центральной тюрьмы Наблуса (Джнеид).
283. On 24 October 1993, security prisoner Yehya Abdel Latif Ali Natur, 24, from Tulkarm, died in the Nablus (Jneid) Central Prison infirmary.
Учитывая такое угрожающее положение, Гвинея ставит задачу по укреплению уже принятых мер, с тем чтобы ограничить распространение проституции во всех ее формах и повысить действенность профилактических мер в области здравоохранения.
Given the severity of this alarming situation, Guinea intends to reinforce all the measures already taken to curb the spread of prostitution in all its forms, and to encourage greater public health prevention efforts.
Рак груди, наиболее распространенное на Западе зловредное заболевание, угрожающее жизни, поддается лечению лучше, чем когда бы то ни было, но все же остается одной из самой распространенных причин смерти от рака.
Breast cancer, the most common life threatening malignancy in the West, is more curable than ever but remains one of the most common causes of cancer death.
Мир, уже имеет более чем достаточно запасов нефти и газа сейчас нам необходимо перейти к низкоуглеродной энергетике, посадить на мель большую часть разведанных запасов, а не продолжать их дальнейшее развитие, угрожающее планете.
Dunia ini sudah memiliki lebih dari cukup cadangan minyak dan gas kini saatnya beralih ke energi rendah karbon, menjauh dari cadangan yang terbukti melimpah, jangan kita justru menambahnya dan terus mengancam planet.
Взрывы в Майдугури, крупном городе на северо востоке, где по прежнему сохраняется угрожающее присутствие Боко Харам , насильственной мусульманской секты, несмотря на карательные действия правительства в 2009 году, заставили многих избирателей остаться дома.
Explosions in Maiduguri, a large city in the northeast where Boko Haram, a violent Muslim sect, remains a threatening presence despite a 2009 government crackdown, forced many voters to stay home.
GlobalPost, международная новостная организация из группы PRI, попросила написать эссе пять молодых сирийцев, которые приняли сложное решение покинуть свой дом и отправится в угрожающее путешествие из своей страны, в Турцию, Грецию и через южную Европу.
GlobalPost, an international news organization within the PRI family, commissioned essays from five young Syrians who all made the difficult decision to leave their homes and undertake a menacing journey out of the country, to Turkey, to Greece and across southern Europe.