Translation of "уделять внимание" to English language:
Dictionary Russian-English
внимание - перевод : Внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Которым линиям стоит уделять внимание? | What lines on the map should we focus on? |
Этому нужно уделять особое внимание. | Keep an eye on that. |
Мы должны уделять внимание сигналам светофора. | We must pay attention to traffic signals. |
Особое внимание следует уделять защите данных. | As a follow up to the AC.2 decision at its thirty eighth session (TRANS WP.30 AC.2 77, para. |
Особое внимание следует уделять многолетним проектам. | Particular attention should be paid to multi year projects. |
Этому урегулированию необходимо уделять первостепенное внимание. | Such a settlement must be given the highest priority. |
Особое внимание следует уделять положению мигрантов. | Special attention should be given to the situation of migrants. |
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам. | Child soldiers should receive special attention. |
3. постановляет продолжать уделять внимание этому вопросу. | 3. Decides to remain attentive to the matter. |
Тебе следует уделять больше внимание вопросу питания. | You should pay more attention to nutrition. |
Особое внимание, в частности, требуется уделять инвалидам. | Their integration requires legal instruments to protect them from discrimination and to ensure their rights and equal opportunities in society. |
Необходимо также уделять внимание достижению этих целей. | Attention must also be focused on achieving those goals. |
Намерены продолжать уделять этому самое пристальное внимание. | We intend to continue to focus intensively on this issue. |
Таким образом, здоровью должны уделять внимание все. | Therefore, health should be the concern of everyone |
Мы также намерены уделять первоочередное внимание образованию. | We also intend to attach high priority to education. |
Мы просим уделять особое внимание этому заболеванию. | We request that special attention be given to this disease. |
Первоочередное внимание следует уделять случаям воссоединения семей. | Family reunification cases should be given priority attention. |
Особое внимание необходимо также уделять вопросам безопасности. | Special attention should also be given to questions of safety. |
Внимание также следует уделять проблемам сельских женщин. | Attention must also be devoted to the problem of rural women. |
Почему следует уделять такое приоритетное внимание развитию? | Why should this priority be accorded to development? |
И мы должны уделять ему первостепенное внимание. | It should command our highest priority. |
Я должен уделять внимание производству и дистрибуции. | I have to pay attention to manufacturing and distribution. |
Я действительно должен уделять внимание этим вещам. | I actually have to pay attention. |
Пристальное внимание следует уделять всем критериям, упомянутым в cтатье 23, пункт 1 Устава, который предписывает нам уделять должное внимание | Careful attention has to be paid to all the criteria mentioned in Article 23, paragraph 1 of the Charter, which requires us to pay due regard |
Однако не стоит уделять все внимание только экономистам. | We should not focus attention exclusively on economists, however. |
Особое внимание следует уделять бездомным и бывшим заключенным. | Special attention to the street population and ex prisoners. |
Необходимо уделять особое внимание растущей проблеме вынужденных переселенцев. | Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons. |
Все большее внимание требуется уделять нуждам пожилых людей. | The needs of ageing populations are of growing concern. |
Деятельности по управлению знаниями следует уделять серьезное внимание | C. Knowledge management must be taken seriously |
Индонезия продолжает уделять основное внимание бедности среди женщин. | Indonesia's continued focus was poverty among women. |
Европейский союз также призывал уделять повышенное внимание ИКТ. | The European Union had also called for a greater focus on ICT. |
Необходимо уделять внимание всем аспектам последующих мер, т.е. | Mr. Peter Splinter of Amnesty International observed that the overriding importance of follow up was to ensure that States abided by their human rights obligations. |
уделять первоочередное и пристальное внимание решению вопросов развития | accord priority and urgency in addressing implementation problems |
Было рекомендовано уделять особои внимание охране здоровья женщин. | It was suggested that particular attention should be given to the health of women. |
Мы будем уделять особое внимание следующим структурным мерам. | We will concentrate on the following structural measures. |
Развитые страны должны уделять необходимое внимание этому вопросу. | The developed countries should pay due attention to this matter. |
Необходимо уделять пристальное внимание некоторым из коренных причин конфликта. | Close attention will have to be paid to some of the underlying causes of conflict. |
Особое внимание следует уделять содействию выполнению рекомендаций договорных органов. | Special attention should be given to promoting the implementation of the recommendations of the treaty bodies. |
Большее внимание этому вопросу следует уделять в Центральных учреждениях. | Greater attention should be paid to the matter at Headquarters. |
Первоочередное внимание следует уделять удовлетворению основных потребностей всех иракцев. | Priority attention must be given to addressing the basic needs of all Iraqis. |
Гораздо большее внимание следует уделять вопросам охраны окружающей среды. | A much higher level of attention needed to be devoted to environmental issues. |
Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу. | Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. |
Всем этим трем вопросам необходимо уделять одинаково приоритетное внимание. | All three should be accorded equal priority. |
b) уделять первоочередное внимание осуществлению программы, рекомендованной независимым экспертом | (b) To give priority to implementing the programme recommended by the independent expert |
Следует также уделять внимание странам, находящимся на переходном этапе | Attention should also be given to the countries in transition. |
Похожие Запросы : уделять пристальное внимание - уделять большее внимание - уделять особое внимание - уделять особое внимание - уделять равное внимание - уделять должное внимание - уделять приоритетное внимание - уделять особое внимание - уделять большое внимание