Translation of "уделять внимание" to English language:


  Dictionary Russian-English

внимание - перевод : Внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод : уделять внимание - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Которым линиям стоит уделять внимание?
What lines on the map should we focus on?
Этому нужно уделять особое внимание.
Keep an eye on that.
Мы должны уделять внимание сигналам светофора.
We must pay attention to traffic signals.
Особое внимание следует уделять защите данных.
As a follow up to the AC.2 decision at its thirty eighth session (TRANS WP.30 AC.2 77, para.
Особое внимание следует уделять многолетним проектам.
Particular attention should be paid to multi year projects.
Этому урегулированию необходимо уделять первостепенное внимание.
Such a settlement must be given the highest priority.
Особое внимание следует уделять положению мигрантов.
Special attention should be given to the situation of migrants.
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам.
Child soldiers should receive special attention.
3. постановляет продолжать уделять внимание этому вопросу.
3. Decides to remain attentive to the matter.
Тебе следует уделять больше внимание вопросу питания.
You should pay more attention to nutrition.
Особое внимание, в частности, требуется уделять инвалидам.
Their integration requires legal instruments to protect them from discrimination and to ensure their rights and equal opportunities in society.
Необходимо также уделять внимание достижению этих целей.
Attention must also be focused on achieving those goals.
Намерены продолжать уделять этому самое пристальное внимание.
We intend to continue to focus intensively on this issue.
Таким образом, здоровью должны уделять внимание все.
Therefore, health should be the concern of everyone
Мы также намерены уделять первоочередное внимание образованию.
We also intend to attach high priority to education.
Мы просим уделять особое внимание этому заболеванию.
We request that special attention be given to this disease.
Первоочередное внимание следует уделять случаям воссоединения семей.
Family reunification cases should be given priority attention.
Особое внимание необходимо также уделять вопросам безопасности.
Special attention should also be given to questions of safety.
Внимание также следует уделять проблемам сельских женщин.
Attention must also be devoted to the problem of rural women.
Почему следует уделять такое приоритетное внимание развитию?
Why should this priority be accorded to development?
И мы должны уделять ему первостепенное внимание.
It should command our highest priority.
Я должен уделять внимание производству и дистрибуции.
I have to pay attention to manufacturing and distribution.
Я действительно должен уделять внимание этим вещам.
I actually have to pay attention.
Пристальное внимание следует уделять всем критериям, упомянутым в cтатье 23, пункт 1 Устава, который предписывает нам уделять должное внимание
Careful attention has to be paid to all the criteria mentioned in Article 23, paragraph 1 of the Charter, which requires us to pay due regard
Однако не стоит уделять все внимание только экономистам.
We should not focus attention exclusively on economists, however.
Особое внимание следует уделять бездомным и бывшим заключенным.
Special attention to the street population and ex prisoners.
Необходимо уделять особое внимание растущей проблеме вынужденных переселенцев.
Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons.
Все большее внимание требуется уделять нуждам пожилых людей.
The needs of ageing populations are of growing concern.
Деятельности по управлению знаниями следует уделять серьезное внимание
C. Knowledge management must be taken seriously
Индонезия продолжает уделять основное внимание бедности среди женщин.
Indonesia's continued focus was poverty among women.
Европейский союз также призывал уделять повышенное внимание ИКТ.
The European Union had also called for a greater focus on ICT.
Необходимо уделять внимание всем аспектам последующих мер, т.е.
Mr. Peter Splinter of Amnesty International observed that the overriding importance of follow up was to ensure that States abided by their human rights obligations.
уделять первоочередное и пристальное внимание решению вопросов развития
accord priority and urgency in addressing implementation problems
Было рекомендовано уделять особои внимание охране здоровья женщин.
It was suggested that particular attention should be given to the health of women.
Мы будем уделять особое внимание следующим структурным мерам.
We will concentrate on the following structural measures.
Развитые страны должны уделять необходимое внимание этому вопросу.
The developed countries should pay due attention to this matter.
Необходимо уделять пристальное внимание некоторым из коренных причин конфликта.
Close attention will have to be paid to some of the underlying causes of conflict.
Особое внимание следует уделять содействию выполнению рекомендаций договорных органов.
Special attention should be given to promoting the implementation of the recommendations of the treaty bodies.
Большее внимание этому вопросу следует уделять в Центральных учреждениях.
Greater attention should be paid to the matter at Headquarters.
Первоочередное внимание следует уделять удовлетворению основных потребностей всех иракцев.
Priority attention must be given to addressing the basic needs of all Iraqis.
Гораздо большее внимание следует уделять вопросам охраны окружающей среды.
A much higher level of attention needed to be devoted to environmental issues.
Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу.
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue.
Всем этим трем вопросам необходимо уделять одинаково приоритетное внимание.
All three should be accorded equal priority.
b) уделять первоочередное внимание осуществлению программы, рекомендованной независимым экспертом
(b) To give priority to implementing the programme recommended by the independent expert
Следует также уделять внимание странам, находящимся на переходном этапе
Attention should also be given to the countries in transition.

 

Похожие Запросы : уделять пристальное внимание - уделять большее внимание - уделять особое внимание - уделять особое внимание - уделять равное внимание - уделять должное внимание - уделять приоритетное внимание - уделять особое внимание - уделять большое внимание