Translation of "удерживающая система безопасности" to English language:


  Dictionary Russian-English

система - перевод : система - перевод : система - перевод : удерживающая система безопасности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.17 Удерживающая система
Restraint system
Если детская удерживающая система не отвечает требованиям, то отбирается вторая детская удерживающая система.
If the child restraint system does not meet the requirements, a second child restraint system shall be taken,
Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям.
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms,
Если детская удерживающая система считается соответствующей установленным требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям.
If the child restraint system is considered to conform, the production conforms.
6.4.1.1 Комплект ремня или удерживающая система должны быть подвергнуты динамическому испытанию в соответствии с предписаниями нижеследующего пункта 7.7.
The belt assembly or restraint system shall be subjected to a dynamic test in conformity with paragraph 7.7. below.
Комплексная система обеспечения безопасности
Integrated security management
11.1.1 счесть, что внесенные изменения не будут иметь значительных отрицательных последствий и что в любом случае данное транспортное средство либо ремень безопасности или удерживающая система по прежнему отвечает предписаниям или
Consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect and that in any case the vehicle or safety belt or restraint system still complies with the requirements or
Система информации об экологической безопасности
Environmental Safety Information System (KBIR)
II. СУЩЕСТВУЮЩАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
II. THE PRESENT SECURITY SYSTEM
Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения.
The global security architecture is undergoing profound change.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности.
So this is where we need digital safety systems.
Система безопасности Ливана состоит из многочисленных агентств.
The Lebanese security system is composed of multiple agencies.
Сегодня система глобальной безопасности переживает серьезный кризис.
The global security system is in serious crisis today.
Система информации об экологической безопасности (http kbir.kvvm.hu )
http kbir.kvvm.hu )
Была полностью обновлена система производственной сейсмической безопасности.
The system for industrial seismic safety has been entirely upgraded.
2.30 Под детской удерживающей системой ISOFIX подразумевается детская удерживающая система, отвечающая предписаниям Правил 44, которая должна монтироваться на системе крепления ISOFIX, отвечающей предписаниям Правил   14.
ISOFIX child restraint system means a child restraint system, fulfilling the requirements of Regulation No. 44, which has to be attached to an ISOFIX anchorages system, fulfilling the requirements of Regulation No. 14.
Нынешняя система коллективной безопасности, контролируемая Советом Безопасности, разумеется, не является совершенной.
The current system of collective security controlled by the Security Council is imperfect to be sure.
Она движется по окружнсти, и удерживающая нитку рука тянет за нитку.
It's going in a circle and what's causing it to go in a circle is your hand right over here pulling on this string and providing tension into the string
Ни одна система безопасности не защищена от дурака.
No security system is foolproof.
www.gmes.info (Глобальная система мониторинга окружающей среды и безопасности).
www.gmes.info (Global Monitoring of thefor Environment and SecuritySafety).
7.7.6 После удара комплект ремня или удерживающая система и их жесткие части подвергаются визуальной проверке без открывания пряжки, для того чтобы установить, имеется ли неисправность или поломка.
After impact, the belt assembly or restraint system and its rigid parts shall be inspected visually, without opening the buckle, to determine whether there has been any failure or breakage.
7.1.2 Для проверки пряжки и испытания на прочность пряжки, креплений, устройств для регулировки ремня и, в случае необходимости, втягивающих устройств требуется один комплект ремня или одна удерживающая система.
One belt or restraint system is required for the inspection of the buckle and the strength test on the buckle, the attachment mountings, the belt adjusting devices and, where necessary, the retractors.
Удерживающая система, включающая ремень с креплением в трех точках поясной ремень ремень специального типа оборудованный устройством для поглощения энергии втягивающим устройством устройством регулировки верхнего обхвата по высоте 3
Restraint system (with) three point belt lap belt special type belt fitted (with) energy absorber retractor device for height adjustment of the upper pillar loop 3
В некоторых случаях система безопасности может запрещать синтез адресов.
In some cases security can be used to prevent the synthesis of addresses (see Security).
В этот раз система безопасности будет предоставляться провинциальной полицией
With the clear intension of confronting the liberals
В передней части транспортного средства не допускается наличие каких либо элементов, которые, ограничивая перемещение манекена вперед (это касается ноги манекена), снижали бы нагрузку, которую испытывает удерживающая система при проведении испытания.
No forward part of the vehicle shall be present which by limiting the forward movement of the manikin excepting the foot, would reduce the load imposed on the restraint system during the test.
Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций
Strengthened and unified security management system for the United Nations
Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций
Strengthened and unified security management system for the United Nations
Стандартизированная система составления бюджета и учета расходов на обеспечение безопасности
Standardized budgeting and accounting framework for security related expenditure
Совместная система безопасности поможет защитить безопасность государств и народов региона.
A cooperative security system will help to protect the security of the States and peoples of the region.
Вновь доверие к Совету Безопасности, а следовательно, и глобальная система коллективной безопасности поставлены на карту.
Once again, the credibility of the Security Council and hence of the global system of collective security is at stake.
Система мероприятий это действия по защите или обеспечения определённого уровня безопасности.
Security is the degree of resistance to, or protection from, harm.
В начале 2008 года на аэродроме была установлена новая система безопасности.
In early 2008, a new safety system was installed at the airfield.
Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций (продолжение)
Strengthened and unified security management system for the United Nations (continued)
И ни ваши операторы, ни ваша система безопасности этого не заметят.
And neither your operators nor your safety system will notice it.
Выживет ли региональная система безопасности, сформированная вокруг Соединенных Штатов, Египта и Израиля?
Will the regional security structure formed around the United States, Egypt, and Israel survive?
Система ротации непостоянных членов Совета безопасности не позволяет адекватно восстановить региональный баланс.
The rotating seats on the Security Council do not adequately restore regional balance.
Польша считает, что система международной безопасности должна быть основана на новом подходе.
Poland is of the opinion that the international security system should be based on a new approach.
Кроме того, будет усовершенствована система информирования делегаций и сотрудников о мерах безопасности.
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced.
2. Действующая ныне система нумерования принятых резолюций Совета Безопасности остается без изменений.
2. The current system of numbering the adopted resolutions of the Security Council will continue unchanged.
2. Действующая ныне система нумерования принятых резолюций Совета Безопасности остается без изменений.
quot 2. The current system of numbering the adopted resolutions of the Security Council will continue unchanged.
Система коллективной безопасности Организации Объединенных Наций могла бы быть дополнена мерами и соглашениями в области безопасности, принимаемыми региональными организациями.
The United Nations system of collective security could be supplemented by security measures and agreements adopted by the regional organizations.
Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи.
The interior has racing seats and six point harness belts, as well as an intercom system.
Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций стандартизованный контроль доступа
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control
Поэтому глобальная система безопасности должна непрерывно совершенствоваться, идти в ногу с техническим развитием.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.

 

Похожие Запросы : удерживающая система - удерживающая система - удерживающая система - удерживающая система дополнения - удерживающая система падения - жилец удерживающая система - система безопасности - система безопасности - система безопасности - система безопасности - удерживающая способность - удерживающая способность - до удерживающая - удерживающая устройство