Translation of "уже встречались" to English language:
Dictionary Russian-English
уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : встречались - перевод : уже - перевод : уже встречались - перевод : уже - перевод : уже - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы уже встречались? | Have we met before? |
Вы уже встречались? | Have you already met? |
Мы уже встречались. | We've met before. |
Мы уже встречались. | We met before. |
Мы уже встречались. | We've already met. |
Мы уже встречались! | We've met before! |
Вы уже встречались. | But you've already met. |
Помоему, мы уже встречались? | I believe I've met you before, haven't I? |
Мы ведь уже встречались, да? | We've met before, haven't we? |
Вообще то, мы уже встречались. | Actually, we've already met. |
Мы с ними уже встречались. | I've already met them. |
Мы с ним уже встречались. | I've already met him. |
Мы с ней уже встречались. | I've already met her. |
Мы с вами уже встречались? | Have I ever met you before? |
Мы с Вами уже встречались? | Have I ever met you before? |
По моему, мы уже встречались. | I think we've met before. |
Мне кажется, мы уже встречались. | I think we've met before. |
Вы уже встречались с Томом? | Have you met Tom yet? |
Мы уже встречались, месье Лотрек. | We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec? |
Помоему, мы уже встречались, мадам. | We've met before I think, madame. |
Да нет, мы уже встречались. | We've met before. |
Мы с вами уже встречались? | Where have we met before? |
Вы уже встречались с ним? | Have you ever met him? |
Кажется, мы уже где то встречались. | It seems that I met you somewhere. |
Мы с Вами уже раньше встречались. | I've met you before. |
Мы с тобой уже встречались раньше. | I've met you before. |
Думаю, вы с ними уже встречались. | I think you've already met them. |
Вы с ними, кажется, уже встречались. | I think you've already met them. |
Думаю, вы с ним уже встречались. | I think you've already met him. |
Вы с ним, кажется, уже встречались. | I think you've already met him. |
Вы с ней, кажется, уже встречались. | I think you've already met her. |
Думаю, вы с ней уже встречались. | I think you've already met her. |
Вы помните, мы с вами уже встречались? | Do you remember meeting me before? |
Мне кажется, мы с ними уже встречались. | I think I've met them before. |
Мне кажется, мы с ним уже встречались. | I think I've met him before. |
Мне кажется, мы с ней уже встречались. | I think I've met her before. |
Я думаю, что они уже встречались какое то время. | I think they've been meeting up for a while. |
Я помню, что мы с ней где то уже встречались. | I remember meeting her somewhere. |
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались. | Don't bother to introduce us. Mrs Hanson and I've already met. |
Ламб и Прентисс к моменту событий, видимо, встречались уже какое то время. | Lamb and Prentiss had apparently been dating for some time. |
Они встречались. | They were dating. |
Мы встречались? | Have we met? |
Я не притворяюсь, мы точно встречались раньше. Мы встречались. | I'm not just pretending we've met somewhere before. |
Мы встречались раньше. | We met before. |
Они встречались тайком. | They met in secret. |
Похожие Запросы : мы уже встречались - встречались - встречались - сроки встречались - не встречались - вы встречались - не встречались - не встречались - недолго встречались - встречались лично - Вы встречались