Translation of "уже стал" to English language:


  Dictionary Russian-English

уже - перевод : стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : стал - перевод : уже - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я уже стал волноваться.
I wondered what had become of you.
Похоже, один уже стал.
Looks like one already has.
Ваш сын стал уже совсем взрослым.
Your son is quite grown up now.
уже при жизни стал классиком детской поэзии.
It was at this time that he began writing poetry.
На следующий год GTO уже стал самостоятельной моделью.
In 1966 the GTO became a model in its own right.
Только я стал дворянином, и уже краду лошадь...
A gentleman at last and my first task is to steal a horse.
Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа.
China is already a top carbon dioxide emitter.
Ты настолько идеалист, что уже почти стал большой шишкой.
You're such a miserable idealist, you're almost some big shot.
Быть может, он уже стал одной из тех звёздочек.
Maybe he already converted into one of those stars
Воздух стал совсем затхлый, а он уже совсем старик.
He's a pretty old man.
НЬЮ ЙОРК. Ужас в нашей жизни уже почти стал рутиной.
NEW YORK The horror has become almost routine.
НЬЮ ЙОРК. Ужас в нашей жизни уже почти стал рутиной.
NEW YORK nbsp The horror has become almost routine.
Уже с 1984 года SCART стал стандартом в европейских странах.
SCART is sometimes referred to as the IEC 933 1 standard.
С 1929 года Отри стал записываться уже на Columbia Records.
Autry signed a recording deal with Columbia Records in 1929.
Вот уже 15 лет, как Азербайджан стал мишенью армянского терроризма.
It has been over 15 years since Azerbaijan became the target of Armenian terrorism.
В 2009 году в 17 лет Дмитрий уже стал чемпионом страны.
In 2009, at the age of 17, Dmitry had already become national champion.
Уже в сезоне 2004 05 стал одним из лучших игроков команды.
We have a few targets in our team that are possible this year.
(G 89) Выпускник токийского университета, стал гатчамэном уже 10 лет назад.
(G 89) A Tokyo University graduate who has been on the G Crew for 10 years.
Это уже не первый раз, когда медицинский работник стал необоснованной жертвой пациентов.
This is not the first time a medical professional has fallen victim to unreasonable patients.
Дон Брюс стал первым тенором, однако, покинул группу уже в следующем году.
Don Bruce came in as a new first tenor however, he was drafted the next year.
Словак по национальности, Чалфа уже в 1964 стал членом Коммунистической партии Чехословакии.
An ethnic Slovak, he was a member of KSČ, the Communist Party of Czechoslovakia.
(Ж) Когда Наполеон заказал это полотно, (Ж) он уже стал императором Франции.
Female By the time Napoleon commissions this,
Возможно также, что случайно безобидный вирус SARS виверры мутировал и стал опасным уже
It is also possible that again by chance a benign SARS virus from a civet cat mutated
Таковым стал его старый друг де Берни, теперь уже министр иностранных дел Франции.
He reconnected with old friend de Bernis, now the Foreign Minister of France.
Он стал вторым человеком, после Сергея Волкова, отец которого уже побывал в космосе.
With his trip, he became the second person, and first American, to be a second generation space traveler.
Уже в первом сезоне в Европе он стал одним из ключевых игроков клуба.
Within his first season with his new club, he became one of their most pivotal players.
Уже в следующем сезоне стал игроком основного состава, провёл за него 17 матчей.
The following season he would establish himself as a regular playing in 17 games.
Если бы принцип совместной ответственности стал реальностью, можно было бы уже достигнуть многого.
Much would already have been achieved if the principle of shared responsibility had become a reality.
Но после июньского кризиса президентских выборов народ стал бесстрашным и уже сам пугает правительство.
But, since Iran s post election crisis in June, the people have become fearless, and in turn are terrifying the government.
Но уже в Джим Кларк выиграл семь гонок из десяти и стал чемпионом мира.
This would be the first of seven victories for Clark and Team Lotus that year.
1994 1997 Уже в следующем году Марк стал самым молодым игроком в топ 50.
In 1995, at the age of 19, he was the youngest player in the year end top 50.
Термин стал устаревшим уже с 15 го века и практически неизвестен в Швеции сегодня.
The term has been obsolete since the 15th century and is virtually unknown in Sweden today.
Я стал проектировать на компьютере, но я уже был помешан и не мог остановиться.
I started sketching digitally on the computer, but it was an obsession, so I couldn't just stop there.
В следующем году он стал офицером Ордена Канады, хотя он уже был натурализованным гражданином США.
The following year he was made an Officer of the Order of Canada, although he was also a naturalized U.S. citizen.
Однако, уже через шесть месяцев после объединения, Брюс Дэвис ( Bruce Davis ) стал во главе Activision.
About six months after the InfoWedding , Bruce Davis took over as CEO of Activision.
Он стал членом Шведской Социал демократической Рабочей партии, когда ему было уже почти 50 лет.
He joined the Swedish Social Democratic Party in 1909, when he was already almost 50 years old.
Снова продюсером группы стал Боб Рок, который уже работал с Metallica на их одноимённом альбоме.
Once again, Metallica teamed up with producer Bob Rock, who had been at the helm during the recording process for Metallica .
директором стал О. М. Ткаченко (с 1961 г. он работал уже на должности ректора института).
Tkachenko became the head of the Institute (from 1961 he worked as the rector of the Institute).
Режиссёром клипа стал Дэвид Финчер, который уже работал с Джастином в фильме Социальная сеть (2010).
It was directed by David Fincher, who previously directed The Social Network (2010), a film in which Timberlake starred.
Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном.
It is an unrighteous deed.
Он стал настолько простым, что уже начинает возвращаться к прошлому и становиться чуть более экспрессивным.
It's gotten so simple that it's already starting to kind of come back the other way again and get a little more expressive.
Но маленький рыбак не стал слушать ни табунщика, ни пастухов, которые ему уже однажды солгали.
But the little fisherman wouldn't listen neither to the herdsmen nor the people.
Возможно также, что случайно безобидный вирус SARS виверры мутировал и стал опасным уже после заражения человека.
It is also possible that again by chance a benign SARS virus from a civet cat mutatedafter it infected people, becoming highly virulent.
Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки.
It has been 20 years since Alan Greenspan became chairman of America s Federal Reserve Bank.

 

Похожие Запросы : уже давно стал - стал жертвой - стал знаком - стал популярным - стал доступен - стал президентом - стал доступен - просто стал - стал рутинным