Translation of "указанный период времени" to English language:
Dictionary Russian-English
период - перевод : указанный - перевод : указанный период времени - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
a Максимальная утвержденная численность на указанный период. | a Representing the highest authorized strength for the period. |
a Наибольшая утвержденная численность за указанный период. | a Representing the highest authorized strength for the period. |
Печать всех записей журнала за указанный период | Prints all journals for a given date range |
Вычисляет ставку платежей в указанный период амортизации. | Calculates the interest paid on a given period of an investment. |
Вычисляет сумму платежа в указанный период амортизации. | PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal. |
Копирует статистику за указанный период в буфер обмена | Copies daily times for a given period to the kde clipboard |
указанный период ожидаются темпы роста от 60 до 140 . | Rail use was also predicted to increase, but more slowly with an expected growth of between 60 and 140 over the same period. |
Период времени | Timespan |
Период времени | Timespan View Plugin |
Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени. | The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the magicians were assembled at a set time on a day made known. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the magicians were gathered for the appointment on a specified day. |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the magicians were brought together on a particular day at a set time |
Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день. | So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed. |
Доля сектора услуг в сингапурских СиП составляла в указанный период 70 . | Services activities accounted for 70 per cent of Singapore M A purchases in the same period. |
1.1.1.1 a) в случае официального утверждения только одного огня (дальнего или ближнего света) соответствующий источник света должен включаться на указанный период времени 1 | (a) In the case where only one lighting function (driving or passing beam) is to be approved, the corresponding light source is lit for the prescribed time |
в отведенный период времени | 1 during a specific time period |
Президент Чавез должен будет проанализировать, насколько выполнимы его планы в указанный период. | President Chavez will have to analyze how feasible it is to materialize his wishes at this time. |
Однако в указанный период он вел достаточно плодотворную, хотя и странную жизнь. | He also feels himself being led about by these creatures and experiences how they live. |
Указанный обзор был проведен в период с апреля по ноябрь 2005 года. | The review was conducted between April and November 2005. |
За указанный период она провела восемь официальных заседаний и два неофициальных заседания. | Subsequently it held 8 formal meetings and 2 informal meetings during that period. |
Однако хорошо известно, что в указанный период возвратилось значительное число людей quot . | However, it is well known that a large number of people returned to the areas during that period. quot |
Ниже приводится сводка финансового положения конкретных операций за указанный период 1993 года | A summary of experience in 1993 to date, recorded by individual operation, is as follows |
В смете расходов предусмотрен 15 процентный показатель вакантных должностей на указанный период. | The cost estimates include a 15 per cent vacancy factor for the period. |
Однако, как отмечается ниже, за указанный период осуществить мандат МНООНЛ не удастся. | However, as discussed below, the implementation of the mandate of UNOMIL will not be possible within that time frame. |
Указанный | Specified |
Объем этой помощи составил почти 30 совокупной поддержки секторов услуг за указанный период. | The amount involved represented almost 30 per cent of all support to services reported during the same period. |
точек в каждый период времени | Pixels per time period |
Минимальный период между проверками почты, задаваемый системным администратором. Пользователь не сможет установить период меньше, чем указанный в этом параметре. | This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail checks. The user will not be able to choose a value smaller than the value set here. |
Указанный вручную | Manual |
Указанный контактName | The specified contact |
Всемирно известный за короткий период времени... | World Famous in short period of time... canepal Nepal smashchairchallenge pic.twitter.com SBvYAWBpYY Kinar Timilsina ( Kinar2049) January 24, 2015 |
Необходимо уточнить фразу определенный период времени . | The phrase for a certain period of time should be clarified. |
За счет денежных средств, предусмотренных на прочие расходы, составившие за указанный период около 70 млн. | Specialized medical care was provided at the regional and federal level to people living in the worst contaminated areas of these regions from the funds earmarked under other expenses , accounting for approximately 70 million roubles during the period under review. |
В указанный период на реализацию этих программ было израсходовано в общей сложности 130 млн. евро. | A total of 130 million had been spent on those programmes during that period. |
Однако значительная часть прироста (около 20 млн. тонн) за указанный период пришлась на развивающиеся страны. | A significant proportion of the increase (around 20 million tons) over the period took place, however, in the developing countries. |
Произнести указанный текст | Speak custom text |
Указанный файл сценария | Specified script file |
Проиграть указанный звук. | Will play the specified sound. |
Использовать указанный браузер | Use custom web browser |
Использовать указанный браузер | Use a custom browser. |
Похожие Запросы : период времени, указанный - указанный период - указанный период - период времени - период времени - период времени - период времени - период времени жизни - подходящий период времени - период времени, когда - достаточный период времени, - ограниченный период времени - прокатка период времени