Translation of "умирающих знать" to English language:
Dictionary Russian-English
знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : умирающих знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Икса, все чиновничество дом больных, умирающих | Iksa, all the bureaucracy house the sick, dying |
Поле битвы было полно мертвых и умирающих. | The battlefield was full of the dead and the dying. |
Я не могу видеть умирающих и кричащих мужчин. | I don't want any more men dying and screaming. I don't want any more! |
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. | We will watch children starve to death on TV. |
Боюсь, что мало солдат, умирающих к бою со спокойной душой. | I'm afraid there are few die well that die in a battle. |
Сегодня я хочу рассказать вам о пяти самых частых сожалениях умирающих. | And that's what I want to share with you today the top five regrets of the dying. |
Сверхновые Каков точный механизм, посредством которого имплозии умирающих звёзд становятся взрывом? | Supernovae What is the exact mechanism by which an implosion of a dying star becomes an explosion? |
Сегодня я хочу рассказать вам о пяти самых частых сожалениях умирающих. | And that's what I want to share with you today the top five regrets of the dying. Number one |
Я хотел создать картину которая отображает число американцев умирающих от курения сигарет. | I wanted to make a piece that shows the actual number of Americans who die from cigarette smoking. |
Но всё же 6,9 миллионов это 19 000 детей, умирающих каждый день. | But still, 6.9 million is 19,000 children dying every day. |
Близкие утверждают, что мысли об умирающих, беспомощных детях преследовали её всю оставшуюся жизнь. | Her family say that the thoughts of dying, helpless children consumed her for the rest of her life. |
Вы увидите фейерверки метеоров и комет, огни рождающихся звезд и последние вспышки умирающих. | You'll see the fireworks of meteors and fireballs, the sizzling of stars being born, the last flare of dying stars. |
Можем ли мы спасти хотя бы часть из 19 000 детей, умирающих каждый день? | Can we save some of those 19,000 children dying every day? |
Во многих штатах этой роскоши нет у умирающих людей, и откровенно говоря, почему нет? | In a lot of states this is a luxury that dying people do not have and, quite frankly, why not? |
С левой стороны мы видим умирающих людей, мы видим людей, которые борются за жизнь. | On the left we see people dying we see people running for their lives. |
Большинство новорождённых, умирающих в Таджикистане, делают это из за бедности, недостатка витаминов и плохого здравоохранения. | Most newborns that die in Tajikistan do so because of poverty, lack of vitamins, and poor healthcare. |
Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности. | An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack. |
Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности. | The left ventricular assistance device is a partial artificial heart used in patients dying of heart failure. |
Были предприняты попытки по предотвращению поездок умирающих от голода в регионы, где пища была более доступна. | 15 Attempts were made to prevent the starving from travelling to areas where food was more available. |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. Надо знать свой рынок. | You've got to know your market, your area. |
Министр финансов и министр здравоохранения США посетили недавно африканский континент и собственными глазами видели там умирающих людей. | Recently, the US Treasury Secretary and Health Secretary visited Africa and looked dying people in the eye. Such people are dying not because early death is inevitable, but because they cannot afford the medicines to keep themselves alive. |
И среди 275 тысяч женщин, ежегодно умирающих от рака шейки матки, 85 проживает в беднейших странах мира. | Of the 275,000 women who die of cervical cancer annually, 85 live in the world s poorest countries. |
Министр финансов и министр здравоохранения США посетили недавно африканский континент и собственными глазами видели там умирающих людей. | Recently, the US Treasury Secretary and Health Secretary visited Africa and looked dying people in the eye. |
Но думая о том, как вдохновить больше людей на запись умирающих языков, я заметил кое что интересное. | But in thinking about how to encourage more people to document the dying languages, I noticed something interesting. |
Из 10,8 миллиона детей, умирающих каждый год, 6 миллионов умирают от заболеваний, которые поддаются профилактике или эффективному лечению. | Of the 10.8 million children that die each year, 6 million fall victim to diseases that could be prevented or effectively treated. |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. | So you've got to know your market. |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. | You've got to know your area. |
Знать, что произойдет, важнее, чем знать, что произошло. | Knowing what will happen is more important than knowing what has happened. |
Как знать. | Maybe, maybe not. |
Хочешь знать? | Do you want to know? |
Хотите знать? | Do you want to know? |
Полезно знать. | That's good to know. |
О знать! | O notables! |
О знать! | My nobles! |
Обязан знать. | I am obliged to know. |
Как знать. | Who knows. |
Рекомендую знать. | That would be advisable. |
Что знать? | Known what? |
Как знать? | Who knows? |
Знать охоты. | Know hunting. |
Будем знать. | That's good to know. |
Как знать. | You never know. |
Как знать? | Nonsense. |
Будет знать. | She ought to know better by now. |
Саксонская знать. | A certain Saxon noble. |
Похожие Запросы : умирающих уголек - умирающих добродетельно - умирающих время - умирающих компания - умирающих мельница - умирающих промышленность - умирающих (р) - умирающих назад - умирающих моменты