Translation of "унаследованный" to English language:
Dictionary Russian-English
унаследованный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Бюджетный профицит в 230 миллиардов долларов, унаследованный от Клинтона, превратился в 450 миллиардный дефицит. | The 230 billion surplus inherited from Clinton had turned into a 450 billion deficit. |
Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы статус кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. | Two other factors are equally, if not more, influential the status quo inherited from the Mubarak era and the army s internal cohesion. |
Свод обычаев Дагомеи, унаследованный от эпохи правления прежней колониальной державы, датируется 1930 ми годами и за прошедшие годы сам претерпел эволюцию. | The customary law of Dahomey, a legacy from the former colonial Power, dated from the 1930s and had itself evolved. |
Он сказал американцам, что большой профицит бюджета, унаследованный от эры правления президента Билла Клинтона, означает, что США могут позволить себе широкомасштабное снижение налогов. | He told Americans that the large surpluses that were among President Bill Clinton's legacies meant that the US could afford to cut taxes massively. |
Дифференцированный подход к созданию условий для получения образования, унаследованный от системы апартеида, сохраняется, и финансовые средства на цели воспитания африканских детей дошкольного возраста не выделяются. | In that connection the differential treatment in the provision of educational facilities inherited from the apartheid system remained and no financial provision was made for African children of pre school age. |
Лишь в 1996 году долг, унаследованный Россией от бывшего Советского Союза, с согласия правительств Парижского и Лондоского клубов и частных кредиторов был реструктурирован на 25 лет. | Only in 1996, was the scale of Russia s inherited Soviet debt burden acknowledged in the form of 25 year rescheduling agreements concluded with the Paris and London clubs of government and commercial creditors. |
Данный вопрос регулируется Законом о семье (унаследованный от прежнего государства) в Федерации Боснии и Герцеговины и Законом о семье Республики Сербской (Официальная газета Республики Сербской, 54 02). | This subject is regulated by the Family Law (succeeded from the previous State) in the Federation of Bosnia and Herzegovina, and by the Family Law of Republika Srpska (Official Gazette of Republika Srpska, No. |
Одна из этих видеозаписей Южная Амазония Антония, ее род, семья и маниока , документирует обычаи, которые есть у пожилых кечуа, невероятный по своей значимости опыт, унаследованный от предков и который необходимо сохранить для будущего поколения. | One of these videos is South Amazon Antonia, cassava, the harvest, and her family. |
Похожие Запросы : унаследованный код - унаследованный интерфейс