Translation of "унифицированы с" to English language:


  Dictionary Russian-English

унифицированы - перевод : унифицированы с - перевод : унифицированы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Электросистемы поездов серий ETR 460 и 480 унифицированы между собой.
The 3 car trains, delivered as SŽ series 310, were derived from the ETR 460.
19. В соответствии с предложением, выдвинутым в предыдущем докладе Генерального секретаря, другие аспекты представления отчетности будут унифицированы и упорядочены.
As proposed in the previous report of the Secretary General, other aspects of the reporting arrangements would be unified and streamlined.
Процессы, семантика и технические архитектуры ведения деловых операций не были унифицированы, что порождает проблемы для поставщиков аэрокосмической промышленности.
Business processes, semantics and technical architectures are not aligned which creates problems for the suppliers of the air and space industry.
Аспекты приватизации, касающиеся принципов и условий участия в приватизации (Г н Чалый, Украина) иностранных инвесторов, заслуживают внимания ЮНСИТРАЛ уже сегодня и могут быть унифицированы.
The aspects of privatization concerning principles governing and conditions for participation in privatization by foreign investors merited the immediate attention of UNCITRAL and could soon be standardized.
В рамках этой работы будут унифицированы процедуры командования и управления МАСС и обеспечены условия для развертывания ею своих ресурсов с максимальной эффективностью и поддержаны усилия по интегрированию военного, гражданского и полицейского компонентов Миссии.
That exercise will consolidate command and control procedures within AMIS and ensure that AMIS can deploy its resources to maximum effect and support the integration of the military, civilian police and humanitarian components of the Mission.
10. Предлагаемые меры не потребуют внесения каких либо существенных изменений в нормативные положения, касающиеся ЮНИФЕМ единственное изменение касается процедур представления отчетности, которые будут унифицированы согласно тому, как это предлагается в пункте 8j выше.
10. The proposed arrangements would not require any substantive changes in the statutory provisions relating to UNIFEM, the only adjustment required being the change in reporting procedures, which would be unified as proposed in paragraph 8 (j) above.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS
С 4 С 3
P 4 10 12 1 856 61
С 3 С 1
P 3 P 1 107 101 (6)
С 5 С 4
P 5 5 2 7 (2) 5
С кем? С ним.
Him.
С кем, с Вилли?
Who, Willie?
С ко.. с королём?
To the king?
...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Да, С с плюсом.
Yeah. It's a c plus.
С Богом! С Богом!
In God's name, off!
С дороги. С дороги.
Out of the way!
С кем, с кем!
What do you think?
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
When We made the covenant with the prophets, and with you, as with Noah and Abraham, Moses and Jesus son of Mary, a binding covenant,
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And remember O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) when We took a covenant from the Prophets and from you and from Nooh, and Ibrahim, and Moosa, and Eisa the son of Maryam and We took a firm covenant from them.
И взяли Мы Завет с пророков С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, И взяли с них Завет суровый,
And when We took compact from the Prophets, and from thee, and from Noah, and Abraham, Moses, and Jesus, Mary's son We took from them a solemn compact,

 

Похожие Запросы : полностью унифицированы - будут унифицированы - более унифицированы - глобально унифицированы - не унифицированы - унифицированы блики рейтинг - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка