Translation of "управление почтой" to English language:
Dictionary Russian-English
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : почтой - перевод : почтой - перевод : управление - перевод : управление почтой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Управление вашей электронной почтой, контактами и расписанием | Manage your email, contacts and schedule |
Ответ почтой | Mail Reply |
Вышлете почтой. | Never mind. You can mail it. |
дом с почтой? | Near post office? |
или пишите обычной почтой | or write to me by snail mail at |
Ты пошлёшь это почтой? | Will you send it by mail? |
Прошу выслать книгу почтой. | Please send the book by mail. |
Я вышлю книгу почтой. | I'll send the book by mail. |
Я отправлю книгу почтой. | I'll send the book by mail. |
Вы пойдёте за почтой? | Will you go after the mail? |
Начнём работу с почтой | Getting Started with Email |
Параметры каталога с почтой | Mail Directory Settings |
Кольцо пришло последней почтой. | Ring just come in the last post. |
Пожалуйста, отправьте это морской почтой. | Please send this by sea mail. |
Мой дом рядом с почтой. | My house is near the post office. |
Я отправлю вам книгу почтой. | I'll send you the book by mail. |
Я отправлю тебе книгу почтой. | I'll send you the book by mail. |
Я отправлю вам книгу почтой. | I'll send the book to you by mail. |
Я отправлю тебе книгу почтой. | I'll send the book to you by mail. |
Пол отправил его специальной почтой. | Paul sent it special delivery. |
Я их пришлю тебе почтой. | I'll mail it to you. |
Программа для работы с электронной почтой | E Mail utility |
Пожалуйста, пошлите это письмо экспресс почтой. | Please send the letter by express. |
Отправить посылки экспресс почтой стоит дороже. | There is an extra charge for mailing packages by express. |
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? | How much will it cost by sea mail? |
Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, | I've got to use email, I've got to use phone calls |
Может просто выслать им деньги почтой? | Perhaps I should just mail them the money. |
У тебя были проблемы с электронной почтой? | Have you been having problems with your email? |
Что то не так с моей электронной почтой. | Something's wrong with my e mail. |
Ты сделаешь это сегодня и пошлёшь вечерней почтой! | You do it today, and you send it overnight! |
Я их отправила почтой на имя твоей фирмы. | I've already sent them express, care of the project. |
Его зовут Том, и он живёт рядом с почтой. | His name is Tom and he lives next to the post office. |
Собрав пакет документов, отправьте его (экспресс почтой) по адресу | Once you have compiled your application dossier, send it (by express mail) to |
И возьму от тебя то, что легко отправить почтой. | And what I take can be easily dropped in the mail. |
Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой. | I think my boyfriend is spying on my emails. |
16. Содружество Независимых Государств (СНГ) осуществляет передачу данных электронной почтой. | The Commonwealth of Independent States (CIS) is implementing the transmission of data through electronic mail. |
Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков. | When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. |
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби. | Corinne didn't call for her mail, but Floyd Thursby did. |
Представитель Секретариата пояснил, что в целях экономии документы рассылаются обычной почтой отправления обычной почтой невозможно отследить, но в случае их утери могут быть отправлены дубликаты. | The representative of the Secretariat explained that, for the sake of economy, documents were sent by surface mail regular mail shipments could not be traced, but duplicates could be sent if a shipment was lost. |
То же самое случилось и с электронной почтой Марии и Бо. | The same thing happened to Maria's and Bo's e mail accounts. |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
В России протокол uucp использовался в сети Релком для обмена электронной почтой. | BBS to connect to the UUCP network and exchange email and Usenet traffic. |
В трех других случаях заявления направлялись ряду политиков обычной или электронной почтой. | In three further cases, the statements were sent by e mail or by ordinary mail to a number of politicians. |
Запустить мастер, который поможет вам создать фильтры для борьбы с нежелательной почтой. | It starts a wizard which can help you to set up spam filtering. |
В 19 00 ты у пузатого с почтой! перепишешь номера в списках! | At 7 PM you go to the fatso with mail from the Tarom flight, copy down the HVC list. |
Похожие Запросы : управление электронной почтой - обмен почтой - обратной почтой - простой почтой - обычной почтой - обычной почтой - с электронной почтой - отправлены курьерской почтой - с электронной почтой - следить за почтой - с этой почтой - с отдельной почтой