Translation of "управление спросом" to English language:


  Dictionary Russian-English

управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление спросом - перевод : управление спросом - перевод : управление - перевод : управление спросом - перевод : управление спросом - перевод : управление спросом - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. Nor can the government always be the employer of last resort.
Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either.
Первый период, пришедшийся на 1960 е годы, был ознаменован Кейнсианской верой в управление спросом.
It was destroyed by the inflation of the Vietnam era and the oil price shocks of the 1970s.
Первый период, пришедшийся на 1960 е годы, был ознаменован Кейнсианской верой в управление спросом.
The first was the Keynesian high water mark of confidence in demand management of the 1960s.
Нельзя недооценивать значение общественной поддержки для внедрения политики, особенно направленной на управление спросом на транспортные услуги.
The importance of public support for policies, especially those aimed at managing transport demand, should not be overlooked.
Эти товары пользуются спросом?
Is there much demand for these goods?
Это пользуется высоким спросом?
Is it in high demand? Yeah.
Он действительно пользуется спросом?
He gets that much fan mail? Yes.
Импортные автомобили пользуются большим спросом.
Imported cars are in strong demand.
сбытом, спросом, оборотом и распространением
production, sale, demand, traffic
Рулеты пользовались большим спросом , сказала Зигельман.
Loaves were very popular, Ms. Ziegelman said.
Эти книги всегда пользуются большим спросом.
Those books are always in great demand.
сбытом, спросом, оборотом и распространением наркотичес
against the illicit production, sale, demand, traffic and
ПРОИЗВОДСТВОМ, СБЫТОМ, СПРОСОМ, ОБОРОТОМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕМ
ILLICIT PRODUCTION, SALE, DEMAND, TRAFFIC AND DISTRIBUTION
Во Франции они пользуются большим спросом.
They're extremely fond of such things in France.
5. Представляется особенно важным обеспечить, чтобы вся деятельность фонда определялась спросом, особенно и прежде всего спросом частного сектора.
5. It seems particularly important to ensure that all activities of the fund are demand driven, especially and almost exclusively private sector demand.
В Европе машина не пользовалась большим спросом.
The car is taller than its predecessor.
Пользуется спросом на рынке, особенно в Японии.
The fish weighed in at and was measured at .
с незаконным производством, сбытом, спросом, оборотом и
illicit production, sale, demand, traffic and distribution of
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
You know, I believe that accountability stems from demand.
По его словам, они не пользуются спросом.
He said there's just not in demand.
Эта модель пользуется большим спросом, Миссис Уилсон.
This is the model you usually buy, Mrs. Wilson.
В 60 е годы Фридман показал, что кейнсианское управление спросом с помощью расходов государства постоянно увеличивает денежную массу, ускоряя тем самым рост зарплат и цен.
In the 1960 s, Friedman showed that Keynesian demand management through government spending constantly increased the money supply, accelerating wage and price growth.
И где же этот стимулируемый спросом экономический рост?
So where is this demand driven growth?
Но кто может стоять, когда она пользуется спросом
But who can stand when she's in demand
И точно также, как мы видели со спросом
And it's just like we saw with demand
Липосакция также относится к процедурам, пользующимся большим спросом.
Liposuction is another popular treatment, involving surgical removal of excess fat in problematic body parts (chin, arm, stomach, thighs, buttocks).
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление.
Local power, central power, now, people power.
Особой любовью и спросом её произведения пользовались в Англии.
She was especially popular in England, though less so in her native France.
а) проблемы общего характера, связанные со спросом и предложением
(a) Overall demand and supply problems
И так, у нас ситуация с высоким спросом юаня.
So we have a situation with more demand for Yuan than dollars.
Факторы маркетинга спросом, спрос и цена существенно не изменяется.
For products with inelastic demand the demand does not change much with prices.
Продукты Coppercraft Guild до сих пор пользуются спросом на eBay.
Coppercraft Guild items are still popular with collectors on eBay.
Производство и предложение незаконных наркотических средств неразрывно связаны со спросом.
Production and supply of illicit narcotic drugs are inextricably linked to demand.
Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Diversified management means better management.
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение)
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving
Поскольку нынешний бум в мировой экономике в основном подпитывается спросом на средства производства, а не потребительским спросом, только Германия может пользоваться им в полной мере.
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт.
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand.
Китай пользуется спросом на рынке туризма, и на то есть причина.
China is a highly sought after market for tourism, and for good reason.
а) существует необходимость принятия диктуемого спросом подхода к науке и технике.
(a) There exists the need for a demand driven approach to science and technology.
И не только физика или мировая история пользуются спросом на YouTube.
And it's not just physics and world history that people are choosing to learn through YouTube.
И таким образом у нас есть баланс между предложением и спросом.
So just like that, you now have a balance of supply and demand.
Дополнительно была рассмотрена ситуация со снабжением электроэнергией и спросом на нее.
Further support is being offered to government authorities for the development of a comprehensive framework of measures designed to save energy.
Управление
Governance

 

Похожие Запросы : Управление спросом на проезд - Управление спросом на транспорт - Управление спросом на воду - за спросом - пользуются спросом - пользуется спросом - движимый спросом - управления спросом - высоким спросом - со спросом на