Translation of "управления образованием" to English language:
Dictionary Russian-English
управления образованием - перевод : управления - перевод : управления - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
республиканский государственный орган управления образованием | Republic State education administration authority |
В большинстве случаев академики отрицают роль управления образованием. | Academics remain largely in denial about the impact of knowledge management. |
Систему органов государственного управления образованием в Республике Таджикистан составляют | The system of State education administration authorities in the Republic of Tajikistan consists of the following |
Были установлены национальные приоритеты, определенные национальными органами управления образованием. | National priorities defined by national authorities were introduced. |
Поощряется создание смешанной системы управления профессиональным образованием и обучением при большем участие частного сектора. | A mixed vocational education and training management system is being encouraged, with greater involvement of the private sector. |
На самом деле, этим странам не хватает важного элемента головоломки инновационной американской модели управления высшим образованием. | In fact, these countries lack a crucial piece of the puzzle America s innovative governance model for higher education. |
Все великие университеты являются некоммерческими организациями, созданными для управления высшим образованием, которое приносит пользу обществу в целом. | All great universities are nonprofit organizations, created to administer higher education, which benefits society as a whole. But US universities found a way to integrate competition s benefits into the European concept of nonprofit, or so called eleemosynary, corporations. |
Все великие университеты являются некоммерческими организациями, созданными для управления высшим образованием, которое приносит пользу обществу в целом. | All great universities are nonprofit organizations, created to administer higher education, which benefits society as a whole. |
Разъясняется роль государства в вопросах управления образованием и аспекты, касающиеся участия всех заинтересованных сторон в этом процессе. | Within the competences conferred through its mandate, the State has the role to mobilize resources, start initiatives, create norms, and regulate and legislate the subject matter, approve State agents, as regulated by the fundamental law. |
Что происходит с образованием? | What happens to education? |
Я пользуюсь информацией и образованием. | I use information, education. |
Таблица 4.3 Коэффициент охвата образованием | Table 4.3 Enrollment rate |
После получения базового среднего образования ученики могут выбрать между довузовским образованием и профессионально техническим образованием. | At the end of basic secondary education, pupils can choose between pre university education and technical and professional education. |
Программа Tempus открыта для высших учебных заведений и органов управления, а также всех организаций и предприятий, непосредственно связанных с высшим образованием. | The aim of the European Higher Education Area is to provide citizens with choices from a wide and transparent range of high quality courses, with the benefit of smoother recognition procedures too. |
По решению органов управления образованием и образовательных учреждений продолжительность учебного года может быть изменена в пределах от 34 до 37 учебных недель. | This is particularly true of schools at the university level, where the diversity of a curriculum might be an attractive point to a potential student. |
Когда то Сирия хвастался всеобщим образованием. | Syria once boasted universal education. |
Факторы, препятствующие охвату девочек школьным образованием | 8.10 Obstacles to schooling for girls |
Значительно расширился охват населения начальным образованием. | There had also been substantial achievements in primary education enrolment. |
Международная федерация женщин с университетским образованием | International Federation of University Women |
Чернокожие дети не охвачены обязательным образованием. | Compulsory education is not available to Black children. |
Я профессор, и мы увлечены образованием. | I'm a professor, and we're passionate about education. |
Но это не ограничивается только образованием. | But it's not limited to just education. |
Это количество людей с высшим образованием. | Here's the number of people in higher education. |
И мы сможем заняться образованием мальчика. | And you will teach the boy. |
В некоторые случаях отсутствуют четко определенные границы между средним профессиональным образованием и профессиональным образованием на базе общего среднего. | In some cases there appear to be no clear demarcation lines between secondary vocational education and postsecondary vocational education. |
сокращения числа женщин с незаконченным базовым образованием | Reduce drop out from basic education |
Что происходит с образованием в таком контексте? | What happens to education in that context? |
У нас большие проблемы с математическим образованием. | We've got a real problem with math education right now. |
Моё образование не является традиционным медицинским образованием. | My background is not exactly conventional medical training. |
Что нам делать с образованием, что, что? | What do we do with education, what what? |
Детство это врожденная болезнь, которая лечится образованием. | Childhood is a congenital disease to be cured by education. |
Во вторых, правительство намерено охватить качественным начальным образованием 90 процентов детей и увеличить до 20 процентов уровень охвата средним образованием. | Second, the Government intended to expand quality pre primary education to 90 per cent of Ethiopian children and increase secondary education participation rates to 20 per cent. |
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. | In the case of higher education, there is of course an alternative. |
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все | I have a big interest in education, and I think we all do. |
В настоящее время город Камешково является муниципальным образованием. | Transportation There is a railway station in the town. |
обеспечение увязки процесса научно технических изысканий с образованием | Link scientific and technological research to education. |
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все. | So I have a big interest in education, and I think we all do. |
Здесь за период с 1970 по 1998 годы уровень населения с начальным образованием возрос до 90 , население со средним образованием увеличилось с 32 до 75 , а с высшим образованием оно возросло в два раза. | Between 1970 and 1998, its primary school enrollment rates grew to over 90 , secondary schooling soared from 32 to 75 , and university education doubled. |
ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением | You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. |
Эту работу могут получить только люди с высшим образованием. | Only college graduates are eligible for this job. |
ЮНИСЕФ согласна с целесообразностью иметь персонал с юридическим образованием. | UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background. |
Показатель охвата соответствующей возрастной группы начальным образованием почти 100 . | Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group. |
С образованием Банка Англии страна пережила наплыв бумажных денег. | With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. |
С общим образованием шансов намного меньше, постепенно они растут. | With general education, it's much lower, comes up gradually. |
Коэффициент трудового участия для женщин со средним и высшим образованием составляет 64 , что значительно более 35 коэффициента трудового участия для женщин с начальным образованием. | The labor participation rate for women with post secondary education is 64 , far exceeding the 35 rate for those with only a primary or middle school education. |
Похожие Запросы : управление образованием - управление образованием - с образованием - руководства образованием - с высшим образованием - охват начальным образованием - охват начальным образованием - с высшим образованием - реагируют с образованием - с высшим образованием - с высшим образованием - связанные с образованием - с техническим образованием - коэффициент охвата школьным образованием