Translation of "управления стратегией" to English language:


  Dictionary Russian-English

управления - перевод : управления стратегией - перевод : управления - перевод : стратегией - перевод : управления стратегией - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Она называется стратегией управления (control policy) для агента.
That is called the control policy for the agent.
Отчетный доклад был представлен Комитету управления стратегией 17 декабря 1993 года.
A progress report was presented to the Strategy Management Committee on 17 December 1993.
В идеале развитие навыков и модернизация в области ИТ и в области статистики должны быть тесно увязаны друг с другом и определяться общей стратегией управления и стратегией ИТ.
In an ideal situation, development of skills and modernization in the field of IT and in the field of statistics should be closely linked together, and influenced by the overall strategy of the office and the IT strategy.
Он сделал политический процесс диалога не стратегией слабого, но стратегией сильного.
So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
Такой стратегией является сдерживание.
That strategy is containment.
Я хочу заниматься бизнес стратегией.
I want to get involved with business strategy.
Она называется стратегией Четырех Столпов.
It's called the four pillar strategy.
И это стало стратегией Интерфейса в 1995 году. И это осталось нашей стратегией по сей день.
And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Но есть серьезные проблемы с стратегией Путина.
But there are serious problems with Putin s strategy.
Эта деятельность будет подкрепляться соответствующей мобилизационной стратегией.
It would be backed by a mobilization strategy.
Необходимо укреплять плодотворное взаимодействие с Маврикийской стратегией.
Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted.
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза?
Whatever happened to the European Union s Lisbon Strategy?
В действительности, Стратегия безопасности является почти национальной стратегией.
Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
But policy induced distortions also play an enormous role.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление приемлемого диктатора .
The only realistic policy would be to cultivate an acceptable dictator.
В действительности, Стратегия безопасности является почти национальной стратегией.
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy.
) Подготовлен и обсужден проект Экологической Стратегией стран ВЕКЦА.
A draft Environmental Strategy of the EECCA countries has been developed and discussed.
Отмечаются существенные улучшения по сравнению с первой стратегией.
It represents a significant step forward in comparison with the previous strategy.
Он наделен особым мандатом и конкретной стратегией деятельности.
It has a special mandate and way of action.
Ответ на поставленный вопрос связан со стратегией маркетинга.
The answer to this question lies in marketing strategy.
Экономические интересы стали преобладать над стратегией целесообразности для
Economic interests began to take precedence over any encompassing strategy for sustainable long term exploitation.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
In Libya, there is also a strategy policy mismatch.
Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией.
Another strategy to advance economic reform is to combat corruption.
Принудительные исчезновения по прежнему являлись стратегией, используемой военизированными группами.
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups.
Назовем это стратегией безопасности в дополнение к стратегии экономии.
We will call this Strategic Safety to couple in with our Strategic Preservation .
Я имею в виду, это оказалось довольно хорошей стратегией.
I mean, it seems to be a pretty good strategy.
Торговая политика ЕС тесно связана с его стратегией развития.
The EU has become a key player in thesuccessive rounds of multilateral negotiations aimed at opening up worldtrade.
Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
So we decided to test the waters and push for a real political opening and a genuinely competitive vote. Many Ethiopians appear to have agreed with this strategy.
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией.
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy.
Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
Many Ethiopians appear to have agreed with this strategy.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
Казахские пользователи социальных сетей слишком хорошо знакомы с этой стратегией.
Kazakh social media users know that strategy too well.
Отдел контроля и исследований руководствуется стратегией работы по двум направлениям.
The Monitoring and Research Division has pursued a two pronged strategy.
Предполагаемая дата завершения работы над стратегией 30 июня 2005 года.
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005.
В соответствии со стратегией постепенной пропорциональности ПРООН 10 млн. долл.
In line with the gradual proportionality strategy of UNDP, an estimated 10 million of the total requirements will be covered by other resources funding.
... дополнена Стратегией России в отношении ЕС, рассчитанной до 2010 г.
. . . complemented by Russia s Strategy towards the European Union up to 2010
Эти усилия будут по прежнему осуществляться в консультации с Отделом информационно технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания и в соответствии со стратегией Организации в области информационно коммуникационных технологий.
These efforts will continue to be carried out in consultation with the Information Technology Services Division, Office of Central Support Services, and will be consistent with the Organization's information and communication technology strategy.
Затем, спустя несколько лет, озеленить пустыню в согласии со стратегией пермакультуры.
Then, a few years afterwards, using permacultural strategies, we green that part of the desert.
Нашей общей стратегией должно стать честное, справедливое, открытое и уважительное обсуждение.
Honest, fair, transparent and respectful debate should be our strategy for working together this should be our moral code, our law and for centuries this has been our Syria.
Говоря современным языком, соотношение 1 1 является эволюционно стабильной стратегией (ESS).
In modern language, the 1 1 ratio is the evolutionarily stable strategy (ESS).
Региональное сотрудничество является важной стратегией для мобилизации ресурсов на цели развития.
Regional cooperation is an important strategy to mobilize resources for development.
Короче говоря, оно обладает незавершенной стратегией для предотвращения этой войны quot .
That is to say, it had an incomplete strategy for preventing this war. quot
Установление связей должно быть постоянной стратегией в течение всего периода перестройки.
Today, it is frequent to hear the mem bers of the collective farms talk of their wish to work for themselves (this can be as an individual or a small group of individuals) so that they can better control the production

 

Похожие Запросы : управлять стратегией - с этой стратегией - согласование со стратегией - управления корпоративного управления - Блок управления рулевого управления - правила управления - подотчетности управления - аудит управления - управления конфиденциальностью - Приложение управления