Translation of "управленческие стимулы" to English language:
Dictionary Russian-English
управленческие - перевод : управленческие стимулы - перевод : стимулы - перевод : стимулы - перевод : стимулы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Управленческие задачи | Management objectives |
Управленческие реформы | Management reforms |
Управленческие службы | Management |
Управленческие службы | Management Services |
Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ... | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
Вызовы и управленческие задачи | Challenges and management objectives |
Компенсационные и управленческие службы | Compensation and management services 1 692 562 1 692 562 |
Общие управленческие показатели 1993 | DEPARTMENTAL TOTALS 1993 |
Стимулы | Catalysts |
e) Комплексные управленческие информационные системы | (e) Integrated Management Information Systems |
f) Государственные финансовые управленческие системы | (f) Public financial management systems |
Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. | They had deployed all the right incentives, |
Часть I. Децентрализация и управленческие процессы | Part I. Deconcentration and managerial processes |
1. Управленческие, бюджетные и административные вопросы. | 1. Management, budgetary and administrative issues. |
Часть I Децентрализация и управленческие процессы | Nations system |
1. Управленческие, бюджетные и административные вопросы | 1. Management, budgetary and administrative issues |
Стимулы страусов | The Stimulus Ostriches |
Эти управленческие вопросы более подробно рассматриваются ниже. | This would greatly improve the efficiency of Tacis, because a more long term allocation of budget funds could be planned. |
Стимулы всегда помогают. | Incentives always help. |
Надо создать стимулы. | Incentives must be introduced. |
Подотчетность и стимулы | Accountability and incentives |
Выберите стимулы получше. | Get smarter incentives. |
Нам нужны стимулы. | We need incentives. |
Внутренний обзор деятельности затронул вопрос о том, насколько существующая программа и управленческие структуры, включая управленческие инструменты, отвечают текущим и запланированным потребностям. | A new approach to budgeting and structure The internal review of activities has raised the question whether the present programme and management structures, including management tools, fit current and planned needs. |
Стимулы для предпринимателей женщин | Incentives for female entrepreneurs |
Законы, положения и стимулы | Legislation, regulations amp incentives |
Стимулы не решат проблему дефицита. | It is not a question of stimulus versus deficit. |
Это ослабило стимулы для предпринимательства. | That weakened the incentives for entrepreneurship. |
Вы награды и стимулы. Дзынь! | You're the rewards and incentives. |
Другим мы вам даем стимулы. | You we're incentivizing. |
Стимулы не представляют собой подарок. | Incentives are not gifts. |
Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги. | The level reflects actual administrative and management service costs. |
(UN K 41 711) Объединенные административно управленческие службы ООН ЮНИДО | (UN K 41 711) Joint United Nations UNIDO Administrative and Management |
Это особенно важно когда ис пользовались новые технологические или управленческие методы. | And this is particularly important when new technical or managerial methods are to be used. |
Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. Специалистам платили за написание и редактирование статей. | They had deployed all the right incentives, all the right incentives. They paid professionals to write and edit thousands of articles. |
Так не может продлжаться дальше, потому что экономические стимулы и анти стимулы очень мощная вещь. | That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful. |
Мы очень сильно полагаемся на стимулы. | We rely heavily on incentives . |
Для этого необходимы более эффективные стимулы. | Better incentives must be part of the solution. |
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. | Incentives alone could not produce growth. |
Для выявления проблемных областей также могли бы быть полезными управленческие проверки. | Management audits could also be useful in identifying trouble areas. |
c) управленческие профессиональные качества руководящего персонала для оценки их руководящих навыков | (c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills |
В тех случаях, когда управленческие издержки, связанные с выполнением возложенных обязанностей, перевешивают преимущества, получаемые местным населением, то ответственность за их покрытие должны продолжать нести более высокие управленческие инстанции. | In cases where the costs of management from imposed responsibilities outweigh benefits to local people, they should remain the responsibility of higher levels of government. |
Часто включает в себя визуализацию данных, управленческие информационные системы и технологии OLAP. | Frequently involves data visualization, executive information system and OLAP. |
Правительство пока не функционирует, и на севере страны созданы параллельные управленческие структуры. | The Government is not yet functional, and parallel state structures have been put in place in the north of the country. |
управленческие факторы (например, наличие квалифицированных кадров и знаний, необходимых для успешной интернационализации) | The case studies suggest that the motivations behind OFDI differ across industries (resource base vs. |
Похожие Запросы : Стимулы, - управленческие навыки - управленческие решения - управленческие обязанности - управленческие действия - управленческие обязанности - управленческие ресурсы - управленческие вопросы - управленческие аспекты - управленческие компетенции