Translation of "уровень старшинства" to English language:


  Dictionary Russian-English

уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : уровень старшинства - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Установив, таким образом, правило старшинства, действующее для Верховного суда, Шариф деполитизировал судебный процесс.
By establishing the seniority rule for the most important Supreme Court appointment, Sharif has depoliticized the process.
Отпуск по беременности и родам не влечет за собой утрату прежнего места работы, старшинства или социальных пособий.
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances.
Судебная система состоит из трех следующих уровней, перечисляемых в порядке возрастания старшинства магистратский суд, Высокий суд и Апелляционный суд.
Guyana's judicial system is founded upon the English common law and practice.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
В 1301 году орден был преобразован в семь языков по порядку старшинства Прованс, Овернь, Франция, Испания, Италия, Англия и Германия.
In 1301, the Order was organized in seven Langues, by order of precedence Provence, Auvergne, France, Aragon, Italy, England, and Germany.
Уровень
Meaning
УРОВЕНЬ
Competent
УРОВЕНЬ
Observe blockings of neighbouring locks
УРОВЕНЬ
Decide on the estimated waiting time
УРОВЕНЬ
Evaluate priority of vessels and order of lockage
Уровень
Thresholds Settings dialog screenshot
Уровень
Lexer
Уровень?
Level?
Уровень
Level
Уровень
Common
Уровень
Level
Уровень
Level
Уровень
Skill
Уровень
Grade
Уровень
The KVocTrain team
Уровень
Level XX
Уровень
You can make horizontal, vertical and diagonal lines.
Уровень
Level
Уровень
Layer
Уровень
Post level
Крест За выдающиеся заслуги является высшей наградой Армии США и второй наградой по старшинству в общей системе старшинства военных наград США.
Other recipients of the Distinguished Service Cross in World War I who went on to acclaim in World War II include George S. Patton, Jr. and Carl Spaatz.
Оплаченные отпуска или отпуска с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий.
Maternity leaves with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances.
Уровень участия II (уровень менеджера по продукции )
Contribution Level II ( product manager level)
У Японии не только не было нового руководства, но и система старшинства и вездесущность старших советников продолжали преобладать во всех учреждениях страны.
Not only was there no new leadership, but the seniority system and the omnipresence of senior advisors continued to prevail throughout Japanese institutions.
Уровень образования женщин меньше, чем уровень образования мужчин.
The following details have been noted in relation to educational backwardness Women's education levels are lower than men's.
Иранцы испытывают чувство старшинства, если не превосходства, относительно того, что они были рождены в богатой и древней культуре, которая выжила в современном мире.
Iranians have a sense of seniority, if not superiority, born of a rich and ancient culture that has survived into modern times.
Поправка 22 предусматривает, что отсутствие наемного работника ввиду отпуска по беременности и родам не должно влиять на выплату социальных пособий, зависящих от старшинства.
Amendment no. 22 stipulated that an employee's absence due to maternity leave should not affect social benefits dependent upon seniority.
В состав Камеры по спорам, касающимся рыболовства, входят (в порядке старшинства) судья Каминос (председатель) судьи Ямамото, Колодкин, Пак, Вольфрум, Ндиай и Жезуш (члены).
The composition of the Chamber for Fisheries Disputes, in order of precedence, is as follows Judge Caminos, President Judges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye and Jesus, members.
b) ввести оплачиваемые отпуска или отпуска с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances
Уровень A
Level A
Уровень B
Level B
Уровень C
Level C
Уровень D
Level D
Уровень E
Level E
Уровень F
Level F
Уровень G
Level G
Уровень H
Level H
Уровень I
Level I
Уровень J
Level J
Уровень выше
Up

 

Похожие Запросы : порядок старшинства - Заказы старшинства - порядок старшинства - правила старшинства - учитывая старшинства - схема старшинства - уровни старшинства - правила старшинства - Правило старшинства - лет старшинства - принцип старшинства - порядок старшинства - права старшинства - Принцип старшинства