Translation of "успех много" to English language:
Dictionary Russian-English
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : успех - перевод : много - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Успех приносит деньги, а также много проблем. | Success brings money and a lot of problems too. |
Успех значит много денег, не так ли? | Success means much money, doesn't it? |
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех. | But diplomacy takes time a lot of time and there is no guarantee that it will succeed. |
Многие думают, что успех это значит иметь много денег. | Many people think that success means having a lot of money. |
Успех этой книги объясняется тем, что в ней много юмора. | This book's success lies in its humor. |
У нас было много достижений, и это был огромный успех. | We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success. |
Успех порождает успех. | Success breeds success. |
С финансовой точки зрения, спустя много лет, стало очевидно, что это был успех | Financially, seen over the long term, it was actually successful. |
На конференции было достигнуто много позитивных и важных результатов, что и подтверждает ее успех. | Indeed, there were many notable and positive outcomes, which made the Conference a great success. |
Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | When you meet an army, hold firm and remember Allah profusely, in order that you succeed. |
Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | When you meet (an enemy) force, take a firm stand against them and remember the Name of Allah much (both with tongue and mind), so that you may be successful. |
Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | When you meet a force, stand firm, and remember God much, so that you may prevail. |
Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | When you encounter a host in battle, stand firm and remember Allah much that you may triumph. |
Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | When ye meet an army, hold firm and think of Allah much, that ye may be successful. |
Успех | Success message |
Успех европейских стран в преодолении веков враждебности и развитии крупного внутреннего рынка дал им много мягкой власти. | European countries success in overcoming centuries of animosity, and the development of a large internal market, has given them a great deal of soft power. |
154 привлечения как общественных властей, так и конечных получателей у программ остается не много шансов на успех. | 154 154 ofofbothbothPublicPublicAuthoritiesAuthoritiesandandfinalfinalrecipients,recipients,thetheprogrammesprogrammeshavehavelittlelittlechancechance ofofsuccess.success. |
Они принимают менталитет Ваш успех это мой успех . | They adopt a your success is my success mentality. |
Успех воодушевляет. | This kind of success should encourage us. |
Успех возможен. | Success is possible. |
Быстрый успех | Rapid success |
Успех пришел. | Success is there. |
Скорый успех | Newfound Respect |
Это успех. | That is a success. |
Успех R.E.M. | R.E.M. |
Успех близок. | Success is within our grasp. |
Огромный успех. | A great success. |
Абсолютный успех. | Really popular. |
Полный успех! | Complete success! |
Это успех! | It's a success! |
Это успех! | We're a hit. |
Это успех. | You're a success. |
Большой успех. | A success. |
Твой успех. | You're lucky. |
Успех, счастье. | Success, happiness. |
Большой успех. | Your success does you credit. |
За успех! | Cheers! |
Это будет не только мой успех, но наш общий успех. | Success will not only be mine it will be a success for all of us. |
О вы, которые уверовали! Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | O believers, when you meet an army, stand firm, and think of God a great deal that you may be blessed with success. |
О вы, которые уверовали! Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | O believers, whensoever you encounter a host, then stand firm, and remember God frequently haply so you will prosper. |
О вы, которые уверовали! Когда встречаете отряд, то будьте стойки и поминайте Аллаха много, может быть, вы получите успех! | O Ye who believe! when ye meet a party, stand firm and remember Allah much, that haply ye may fare well. |
Ты не представляешь, как ничтожен успех пока не получишь его, и как много значит дом, пока не потеряешь его. | You don't know how unimportant success is until you've had it... or what a home means until you've lost it. |
Успех Папы Римского | A Papal Success |
Рискованный успех Колумбии | Colombia s Perilous Success |
Это действительно успех. | This is indeed a success. |
Похожие Запросы : успех - успех - много много - много много - много много - Успех Успех породы - много - много - много