Translation of "уставные цели" to English language:
Dictionary Russian-English
цели - перевод : уставные цели - перевод : цели - перевод : уставные цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит | Statutory shares Advances from the suppliers, credit |
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит | Statutory shares and reserves (self financing) Credit |
При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. | In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. |
Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал | Statutory shares (working capital) or quarterly contributions |
Группа азиатских государств призы вает все соответствующие государства выполнять свои уставные обязательства перед ЮНИДО, и предлагает Секретариату разработать реальную стра тегию для достижения этой цели. | The Asian Group appealed to all the States concerned to meet their constitutional obligations towards UNIDO and called upon the Secretariat to draw up a workable strategy for attaining that objective. |
Уставные документы не всегда позволяют вести деятельность, необходимую Организации Объединенных Наций. | Constitutive charters do not always allow for the kinds of cooperation the United Nations might be seeking. |
Этот принцип будет включаться в уставные документы всех будущих профессиональных страховых фондов. | This principle will permeate the statute of any Occupational Insurance Funds established in the future. |
В отличие от Фаре инициатива Тасис не предусматривала внесения средств в уставные капиталы. | Unlike Phare, the Tacis Initiative did not allow for the provision of equity funding. |
В большинстве других организаций закупки представляют собой вспомогательный вид деятельности, подкрепляющий их уставные функции. | For most other organizations, procurement is an ancillary activity supportive of their constitutional functions. |
Эта проблема не возникла бы, если бы государства члены полностью выполняли свои уставные обязательства. | The problem would not arise if Member States were to meet fully their obligations under the Charter. |
Страны Северной Европы всегда выполняли свои уставные обязательства и выплачивали взносы полностью, своевременно и безоговорочно. | The Nordic countries have always fulfilled their Charter obligations and made their payments in full, on time and without conditions. |
Цели | Statement of purpose |
ЦЕЛИ | Delivery Processes |
Цели | SPUC aims to promote the protection of innocent human life, in law, from fertilisation until natural death. |
Цели | Introduction. |
Цели | Fig. |
Цели | To support new sectoral or regional initiatives for projects using the mechanisms and principles of the International Model , in cooperation with interested Governments, international organizations and private operators. |
Цели | Work to be undertaken (2006 2007) |
Цели | Quality based business strategies as competitiveness increasing strategies above all have to remain in the competence of the economic entities themselves, but official public authorities retain their very important role guaranteeing legal, political, and economic environment favourable for a competitive growth of economy. |
Цели | Threads |
Цели | Targets |
ЦЕЛИ | STATISTICS USERS |
Цели | Goals |
Цели | Objectives |
Цели | Objectives |
Питер преподносил цели ПВ как цели ДДВ. | Peter presented TVP's goals as TZM's goals. |
Ядерные цели | Nuclear Targets |
Цели семинара | Seminar objectives |
С. Цели | Objectives |
Цели финансирования | Fund raising strategies |
Е. Цели | E. Challenges |
Цели поправок | Challenges of the reform |
Комплексные цели | B. Overarching objectives |
Цели организации | The objectives of the organization |
ЦЕЛИ СОВЕЩАНИЯ | Election of officersOfficers |
Цели Фонда | Fund objectives |
Изложение цели | Statement of Ppurpose |
Цели поправки | Purposes of amendment |
Качественные цели | Qualitative objectives |
Цели организации | Aims of Organization |
Цели цветопередачи | Rendering Intents |
Настройки цели | Target Preferences |
Тип цели | Target Type |
Цели выполнения | Run Targets |
Тип цели | Goal type |
Похожие Запросы : уставные ущерб - уставные возвращается - уставные продажи - уставные консультируемые - уставные взносы - уставные причины - уставные наследников - уставные вопросы - уставные документы - уставные счета - уставные документы - уставные книги