Translation of "утренняя роса" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Утренняя роса сверкает вон там | The mornin' dew is blinking' yonder |
Утренняя роса Сверкает вон там | The mornin' dew ls blinking' yonder |
И будь чистой и невинной, как утренняя роса. | Just the same, it'll keep you... sweet and clean as the first milking. |
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса. | A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew. |
Утренняя зарядка? | Morning exercise? What? |
Это была утренняя молитва, утренняя молитва, совершаемая по пятницам. | It was the morning prayer, the Friday morning prayer. |
Где утренняя газета? | Where's the morning paper? |
Утренняя газета, господин. | The morning papers, sir. Thank you. |
А вот утренняя морковка. | And there's some lovely carrots fresh this morning. |
Мучнистая роса | POWDERY MILDEW |
Утренняя слава Malapascua смотрите видео | Malapascua's Morning Glory Watch the video at http t.co a3PfrP96z7 pic.twitter.com 2e9YONBL7E evolution diving ( evolutiondive) 1 Février 2015 |
Утренняя ярмарка продажа свежей рыбы. | Morning street market fresh fish on sale. |
Утренняя прогулка в ритме джаза | A morning walk to the rhythm of jazz |
Но утренняя газета, мистер Кейн? | But a morning newspaper, after all... Excuse me. |
Пора мне, заря утренняя близка. | Now I must leave you. The dawn is near. |
В некоторых текстах также утренняя звезда | It also means the morning star, in some scripture. |
А знаешь, утренняя тяга бывает хороша. | And do you know, the shooting in the early morning is often very good. |
В некоторых текстах также утренняя звезда | It also means the morning star, in some scripture. |
Каждое утро выступает роса. | The dew falls in early morning. |
Иней это замёрзшая роса. | Frost is frozen dew. |
Сегодня утром была роса. | There was some dew this morning. |
Роса, лимонад для доктора! | Right away, sir. |
Утренняя роса еще оставалась внизу на густом подседе травы, и Сергей Иванович, чтобы не мочить ноги, попросил довезти себя по лугу в кабриолете до того ракитового куста, у которого брались окуни. | At the roots of the thick grass the morning dew still lingered, and Koznyshev, afraid of wetting his feet, asked his brother to drive him across the meadow to the willow clump near which perch could be caught. |
Санта Роса де Копанhonduras. kgm | Santa Rosa de Copán |
Да кому нужна эта роса? | Who cares about milking? |
Ремедиас, Чучо, Эспасьен, Октобан, Роса, Отелло | Remedios, Chucho, Espación, Ocotlán, Rosa, Otelo. |
Роса сейчас немного гуще, чем обычно. | This California dew is just a little heavier than usual. |
Это одно из его стихотворений Утренняя серенада горящего города . | This is one of his poems, Aubade with Burning City |
Санта Роса () один из 22 департаментов Гватемалы. | Santa Rosa () is a department in Guatemala. |
На земле почти никогда не выпадает роса. | We almost never have dew on the ground. |
утренняя звезда Вечерняя звезда Я иногда она встречи день Восточная | morning star Evening Star I am sometimes she encounters day Eastern |
Роса родился в американском городе Луисвилл штата Кентукки. | Rosa entered the University of Kentucky in 1969. |
А если не постиг его ливень, то роса. | And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. |
А если не постиг его ливень, то роса. | And if the rainstorm smite it not, then the shower. |
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе ибо роса Твоя роса растений, и земля извергнет мертвецов. | Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead. |
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе ибо роса Твоя роса растений, и земля извергнет мертвецов. | Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. |
Среди них литературный журнал Tanchoppa ( Утренняя звезда ), выходящий с 1995 года. | Tanchoppa ( Morning Star ), a monthly newspaper magazine published since 1995. |
The Indianapolis Star утренняя ежедневная газета, основанная 6 июня 1903 года. | The Indianapolis Star is a morning daily newspaper that began publishing on June 6, 1903. |
Вот сегодняшняя утренняя газета, и у нас есть новости Уимблдона, отлично. | And here is this morning's newspaper, and we have some Wimbledon news, which is great. |
Докладчик г жа Роса Кармина Расинос де МАЛЬДОНАДО (Гватемала) | Rapporteur Mrs. Rosa Carmina Recinos de MALDONADO (Guatemala) |
Докладчик г жа Роса Кармина Ресинос де МАЛЬДОНАДО (Гватемала) | Rapporteur Mrs. Rosa Carmina Recinos de MALDONADO (Guatemala) |
Вредоносность Мучнистая роса может наносить серьезный ущерб сахарной свекле. | Significance Powdery mildew can cause considerable damage to beet crops. |
При посменной системе утренняя смена работает, например, с 08 ч. 45 м. | When required, the ICTR is using the so called shift system , which ensures that one court room is used for two cases heard in morning and afternoon sessions. |
А коль дождя обильного не будет, Его заменит легкая роса! | And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. |
А коль дождя обильного не будет, Его заменит легкая роса! | And if the rainstorm smite it not, then the shower. |
Похожие Запросы : мучнистая роса - табачная роса - утренняя смена - Утренняя сессия - утренняя скованность - Утренняя пробежка - Утренняя служба - Утренняя программа - утренняя пробежка - утренняя зарядка - утренняя газета - утренняя газета - Утренняя прогулка