Translation of "уютным" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Разумеется, он был уютным.
It was comfortable, of course.
Ваш дом выглядит таким уютным.
Your house looks so cosy.
Твой дом выглядит таким уютным.
Your house looks so cosy.
Что, если номер не будет уютным.
Supposing the room wasn't comfortable.
Место должно быть уютным и достаточно красивым.
A place with a certain character and attractiveness.
И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным.
'All at once, 'the vestibule was chilly and his own compartment 'suddenly seemed inviting and warm.'
Есть здесь и стеклянный атриум, соединяющий два здания отеля, номера с видом на внутренний сад характеризуются уютным минимализмом.
Relax in the glass atrium connecting the two hotel buildings, or the hotel rooms, oriented mainly towards the internal garden and marked by their cosy minimalism.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
It was July 1945, a few months after I returned from a concentration camp called Transnistria. I lived that paradisiacal summer in a little Moldavian town, overwhelmed by the miraculous banality of a normal, secure environment.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi obscurity hospitable.
Прогулка под фронтонами местных разноцветных домиков, по живописным уголкам и уютным площадям будет одной из самых приятных в Праге.
The walk under the facades of the multicoloured little houses here, past the picturesque corners and little squares, is one of the most beautiful in Prague.
По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.
Мне кажется, что Татоэба стала очень уютным местом для нас, любителей языков, особенно для тех из нас, кто способен изучать языки сравнительно легко и быстро.
I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us language lovers especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.