Translation of "фертильности" to English language:


  Dictionary Russian-English

фертильности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Исследования, касающиеся фертильности
Fertility Research
Коэффициенты рождаемости и фертильности
Birth Rates and Fertility Rates
Общие показатели фертильности, 1970 и 1990 годы
Total fertility rates, 1970 and 1990
По части фертильности отмечалось заметное снижение всех показателей.
Regarding fertility rate, there has been a notable decline in all fertility indicators.
Коэффициент фертильности является высоким  6,6 ребенка на одну женщину.
The fertility rate is high, at 6.6 children per woman.
Общий коэффициент фертильности составляет 3,41 ребенка на одну женщину.
The annual birth rate is 24.46 births per 1,000 population and the annual death rate is 3.39 deaths per 1,000 population.
Утилита для слежения за менструальными циклами и предсказания периодов фертильности
Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods
В этих странах коэффициент фертильности в среднем составляет около 4 детей, что значительно превышает показатели фертильности в странах Латинской Америки и Карибского бассейна и в Индии.
On average, these countries have a fertility of about 4 children per woman, considerably higher than that in Latin America and the Caribbean and in India.
Улучшение экономического и социального положения женщин позитивно влияет на показатели фертильности.
The improved economic and social status of women had a positive effect on unsustainable fertility rates.
Коэффициент фертильности был 2.69 с 1.3 в Лехе и 3.4 в Каргиле.
TFR was 2.69 with 1.3 in Leh and 3.4 in Kargil.
Снижение фертильности непосредственно связано с капиталовложениями в образование и здравоохранение для женщин.
Reductions in fertility mainly come about from investment in education and health care for women.
Естественные темпы прироста населения составляют 3,4 (1990 1998 годы) при коэффициенте фертильности 6,4.
The natural growth rate is 3.4 per cent (1990 1998), with a fertility rate of 6.4.
Сейчас становится очевидной прямая связь между профессиональным продвижением женщин и понижением показателей фертильности.
What has now become obvious is that there exists a strong relationship between the advancement of women and the lowering in fertility rates.
В 2003 году коэффициент фертильности среди всего населения равнялся 2,95 рождений на одну женщину.
In 2003, the rate of fertility among the total population was 2.95 births per woman.
Г жа Пиментел задает вопрос, означает ли снижение коэффициента фертильности, что возросло использование контрацептивов.
Ms. Pimentel asked whether the reduction in fertility rates indicated widespread use of contraceptives.
Лаборатории также применяют дополнительные критерии, которые помогут обнаружить риск постоянной потери или нарушения фертильности.
Labs also monitor other parameters that can indicate impending permanent loss of or interference with fertility.
Также вырос и коэффициент фертильности в 2008 он составил 1,41 против 1,32 в 2005 году.
The total fertility rate has also climbed from an all time low of 1.18 children per woman in 1995 to 1.41 in 2008.
Средний коэффициент фертильности по этому региону в настоящее время составляет 2,5 ребенка на одну женщину.
Average fertility in the region is currently 2.5 children per woman.
Характерными для населения Ботсваны являются снижение показателя фертильности, сокращение продолжительности жизни и рост показателя смертности.
The main features of Botswana population are declining fertility rate and life expectancy, and increasing mortality rate.
В Бурунди, Ботсване, Кении и Зимбабве меры по уменьшению фертильности стали осуществляться не так давно.
In Burundi, Botswana, Kenya and Zimbabwe, policies to reduce fertility have been adopted more recently.
231. В основе различий между мальчиками и девочками в плане брачного возраста лежат соображения фертильности.
231. The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity.
И другая вещь, я буду делать каждом один из этих разделов является говорить о фертильности моделей.
And the other thing I'm gonna do in every one of these sections is talk about the fertility of the models.
Общий коэффициент фертильности 1,44 ребёнка на одну мать, что является одним из самых низких показателей в мире.
The total fertility rate of 1.44 children per mother, is one of the lowest in the world.
В период 1980, 1997 и 2000 годов общий показатель фертильности варьировался от 6,4, 5,9 до 5,7, соответственно.
Between 1980, 1997 and 2000 the global rate of fertility experienced indexes that range from 6.4, 5.9 to 5.7 respectively.
В нижеследующей таблице приводятся подробные данные о текущих исследованиях, касающихся фертильности, проведенных в Израиле в период 2002 2003 годов
The following table details on going research concerning fertility held throughout Israel during 2002 2003
4. Латинская Америка переживает переходный демографический период, характеризующийся изменениями в уровнях смертности и фертильности, а также в темпах роста.
4. Latin America was going through a period of demographic transition marked by changes in its mortality and fertility rates and in its growth rates.
Затем описываются эволюция позиций правительств в отношении регулирования фертильности, а также основные факторы, влияющие на усилия, направленные на снижение рождаемости.
Trends in government positions regarding fertility regulation are then described, as are the main factors affecting efforts to reduce fertility levels.
В Китае коэффициент фертильности уже значительно ниже двух детей на одну женщину, а в Индии  около трех детей на одну женщину.
In China, fertility is already well below 2 children per woman, whereas in India it is about 3 children per woman.
Большинство стран Латинской Америки и Карибского бассейна находятся уже на довольно продвинутом этапе в процессе их перехода к низким показателям фертильности.
Most countries of Latin America and the Caribbean are already far advanced in the transition to low fertility.
Даже интервал в десять лет при переходе к устойчивым уровням фертильности может оказать существенное положительное влияние на качество жизни (там же).
Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life (ibid.).
Общие показатели фертильности среди беженцев колеблются  от 2,5 и 2,6 в Сирийской Арабской Республике и Ливане, до 4,4 в секторе Газа.
The total refugee fertility rates vary, from 2.5 and 2.6 in the Syrian Arab Republic and Lebanon, to 4.4 in the Gaza Strip.
Экономическое развитие в совокупности с распределением ресурсов и политической волей повысить статус женщин являются в конечном счете важными факторами сокращения фертильности.
Economic development in tandem with distribution of resources and the political will to raise the status of women are important factors for reduced fertility in the long run.
Динамика демографической ситуации в Греции характеризуется сокращением рождаемости, фертильности и смертности, а в последнее десятилетие репатриацией иностранцев греческого происхождения и притоком иммигрантов.
The demographic developments in Greece are characterized by a decrease of the birthrate, fertility and death rate and, during the last decade, by the repatriation of aliens of hellenic descent and the inflow of immigrants.
Целью государственной стратегии по регулированию численности народонаселения и ее прироста является сокращение коэффициента фертильности к 2010 2015 годам до уровня простого воспроизводства.
The aim of government policy in managing the size and growth of population is to reduce the fertility rate to replacement level by the year 2010 2015.
В контексте перехода к стабилизации уровней фертильности соответствующая деятельность в течение даже одного десятилетия может оказать значительное положительное влияние на качество жизни.
Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life.
Согласно данным обзора ситуации в области демографии и здравоохранения в Намибии (ОДЗН), проведенного в 2000 году, средний коэффициент фертильности составляет 4,2 ребенка.
According to the 2000 Namibia Demographic and Health Survey (NDHS), the average fertility rate was 4.2 children.
Кроме того, он отметил высокий уровень фертильности и его негативное влияние на положение женщин в дополнение к трудностям, создаваемым нынешней программой перестройки.
It also noted the high fertility rate and its negative impact on the status of women in addition to the difficulty caused by the current adjustment programmes.
Вместе с тем уровень фертильности женщин всё ещё является глубоко недостаточным для воспроизводства населения (около 1,2 ребёнка на 1 женщину в репродуктивном возрасте).
The total fertility rate (TFR) in 2013 was estimated at 1.29 children born woman, which is below the replacement rate of 2.1, and one of the lowest in the world.
Общим для женщин репродуктивного возраста является снижение коэффициента фертильности из за частых преднамеренных абортов, которые, как правило, являются единственным способом планирования размера семьи.
What is in common for women in the reproductive age is the decrease in fertility rate due to frequent intentional abortions, usually the only way of family planning.
В 50 е годы средний коэффициент фертильности составлял шесть детей на одну женщину, тогда как в 90 е годы он не превышает 3,5.
In the 1950s the fertility rate had been six children per woman on average, but now it was only 3.5 in the 1990s.
всего это увеличение продолжительности жизни и снижение уровня фертильности, которые выражаются в том, что растет доля пожилых лиц в численности населения в целом.
First, there was rising life expectancy and declining fertility, leading to an increase in the number of old people in the general population.
В силу более высокого среднего уровня фертильности в этих странах доля детей среди их населения составляет 35 процентов, а престарелых  всего лишь 3 процента.
Because of the higher average fertility of these countries, the proportion of children in their population stands at 35 per cent, whereas the proportion of elderly amounts to just 3 per cent.
И наоборот  высокие показатели фертильности и быстрый рост численности населения препятствуют введению всеобщего начального образования во многих развивающихся странах, особенно в наименее развитых государствах.
Conversely, high fertility and rapid population growth have hindered the achievement of universal primary education in many developing countries, especially the least developed.
В рамках программы планирования семьи коэффициент фертильности снизился с 5,6 ребенка на пару (данные за период до 1990 года) до 2,6 ребенка в 2003 году.
The Family Planning Program has reduced the fertility rate from 5.6 children per couple before 1990 down to 2.6 in 2003.
Было бы целесообразно в этой связи классифицировать цели по категориям, с тем чтобы отделить вопросы, непосредственно связанные с коэффициентами фертильности, от вопросов, охватывающих более широкую социальную сферу.
To that end, categories of goals should be established, so as to separate those issues that directly affected fertility levels from those that had broader social implications.

 

Похожие Запросы : нарушение фертильности - Метод фертильности - лечение фертильности - нарушение фертильности - фертильности ухудшая эффект