Translation of "фискальная ответственность" to English language:
Dictionary Russian-English
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : фискальная ответственность - перевод : ответственность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Фискальная ответственность в еврозоне была бы окончательно подорвана. | Fiscal responsibility in the eurozone would be fatally undermined. |
Фискальная политика. | Fiscal Policy. |
Требовалась фискальная политика. | Fiscal policy was required. |
Как будет модернизирована фискальная система? | How will the fiscal system be revamped? |
Фискальная недальновидность в Америке и за ее пределами | Fiscal Follies in America and Beyond |
Проциклическая фискальная корректировка еще стоит в повестке дня. | Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day. |
Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями. | Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions |
Негативная практика координация политики, фискальная реструктуризация, структурные реформы | Positive expectations economic growth, improvement of competitiveness Negative practice coordination of policy, fiscal restructuring, structural reforms Do not allow new members to apply EU rules selectively |
Однако для Японии фискальная строгость остается чем то вроде проклятия. | In Japan, sad to say, that sort of fiscal austerity remains something of a curse. |
Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше. | Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower. |
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей. | Given the political sensitivity of these issues, fiscal consolidation will be challenging. |
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически переведена на тормоз . | Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes. |
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика. | The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy. |
ответственность операторов и ответственность государств | operator versus State liability |
Необходимая минимальная фискальная координация включила бы автоматическую реализацию национальных планов, сформулированных каждым правительством заранее. | The minimum fiscal coordination needed would involve automatically implemented national plans, formulated by each government in advance. |
Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами. | The IMF should also provide technical and financial assistance to support a long term program aimed at redefining the fiscal responsibility of the central and provincial governments. True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. |
Фискальная консолидация должна быть условием для более долгосрочной помощи, которую международным организациям придется предоставить Аргентине. | At a time of deep recession, such support should not be made contingent on reaching unattainable fiscal objectives. Fiscal consolidation should be a condition for the longer term aid that international organizations will have to provide. |
Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами. | True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. |
Фискальная консолидация должна быть условием для более долгосрочной помощи, которую международным организациям придется предоставить Аргентине. | Fiscal consolidation should be a condition for the longer term aid that international organizations will have to provide. |
Фискальная реформа лесного хозяйства открывает возможности для увеличения доходов, получаемых за счет использования лесных ресурсов. | Forest fiscal reform provides opportunities to increase revenues generated from forest resources. |
Проводимая фискальная политика созвучна обязательству добиваться постепенного снижения бюджетного дефицита с целью достижения бюджетного равновесия. | Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance. |
Поскольку фискальная политика оказалась не в состоянии стимулировать экономику, основная нагрузка легла на кредитно денежную политику. | Because fiscal policy did not stimulate the economy, a greater burden was placed on monetary policy. |
ЛОС АНДЖЕЛЕС. Дебаты о том, что лучше фискальная экспансия или консолидация продолжают разделять развитые страны мира. | LOS ANGELES The debate over fiscal expansion versus consolidation continues to divide the developed world. |
Когда наступил крах в 2008 году, масштабная фискальная и монетарная экспансия предотвратила коллапс потребления в США. | When the crash came in 2008, massive fiscal and monetary expansion prevented US consumption from collapsing. |
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
Ответственность карикатуриста | The Cartoonist s Responsibility |
Индивидуальная ответственность | Individual responsibility |
Ответственность государства | The responsibilities of the State |
Ответственность родителей | Parental responsibility |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Этическая ответственность | Ethical responsibility |
Ответственность родителей | 3.2 Parental responsibility |
Экологическая ответственность | Economic efficiency |
с) ответственность | quot (c) Responsibility for |
Настала ответственность. | And the 1950's were defined by responsibility. |
Это ответственность. | That's the liability. |
Это ответственность. | This is a liability. |
Моральную ответственность? | Morally responsible? |
Такая ответственность. | Quite a responsibility. |
Если не провести радикальную реформу социалистического государства, европейская фискальная политика будет продолжать оставаться колоссом на глиняных ногах. | In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries. Without drastic reform of the social state, European fiscal policy will continue to have feet of clay. |
Если не провести радикальную реформу социалистического государства, европейская фискальная политика будет продолжать оставаться колоссом на глиняных ногах. | Without drastic reform of the social state, European fiscal policy will continue to have feet of clay. |
Фискальная политика и системы пенсионного обеспечения и социальной защиты, политика в области занятости и образования и т.д. | Efficiency arguments are important in the context of globalization and a pressure to improve competitiveness, in the context of an ageing society, etc. Gender aspects are at the very centre of these processes. |
Кейнесианские рецепты (теперь запоздало применяемые) и экспансионная фискальная политика не смогли подтолкнуть японскую экономику и вернуть былой оптимизм. | Keynesian remedies (now being tardily applied) and an expansionary fiscal policy have not been able to jump start the Japanese economy and bring about a return of optimism. |
И, наконец, не менее важно, чтобы правительства заявили, что в случае ухудшения условий, будет осуществлена дальнейшая фискальная экспансия. | Finally, and just as importantly, governments must indicate that, if conditions deteriorate, further fiscal expansion will be implemented. |
Некоторые полагают, что фискальная политика, начиная от структуры налогообложения до социального обеспечения и бюджетного баланса, должна быть гармонизирована. | Some think that fiscal policies from the structure of taxation to welfare, to budget balances should also be harmonized. |
Похожие Запросы : фискальная власть - фискальная нагрузка - фискальная экспансия - фискальная печать - фискальная свобода - фискальная регистрация - фискальная цель - фискальная автономия - фискальная интеграция - фискальная точка - фискальная неопределенность - фискальная база - фискальная ставка - фискальная стабилизация