Translation of "фламбо" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Фламбо? | Flambeau? |
Гюстав Фламбо. | Gustav Flambeau. |
Да, фламбо. | Flambeau, yes. |
О, не Фламбо! | Oh, not Flambeau! |
Вы сказали Фламбо ? | Did you say Flambeau? |
венчает лазурный фламбо. | surmounting a Flambeau azure. |
Вы сказали фламбо ? | Did you say Flambeau? |
О, разумеется, вы Фламбо. | Oh, you're Flambeau, of course. |
Но кто такой Фламбо? | But who is Flambeau? |
Месье Густав Фламбо, леди Уоррен. | Monsieur Gustav Flambeau, Lady Warren. |
И предположим, что один из вас Фламбо. | And suppose one of you is Flambeau. |
Рассказав нам, что вам известно о Фламбо. | By telling us what you know of Flambeau. |
Вот почему Фламбо предпримет попытку украсть их. | That's why Flambeau will attempt to steal it. |
Мы должны немедленно помочь месье Фламбо скрыться. | We must get Monsieur Flambeau away immediately. |
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо? | Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau? |
Я давно хотел побеседовать с вами, месье Фламбо. | I've been longing for a quiet little talk with you, Monsieur Flambeau. |
Но у меня нисколько не вышло стать Фламбо. | But I have utterly failed to become Flambeau. |
Сомневаюсь, что даже Фламбо смог бы такого выдумать. | I doubt if even Flambeau could have invented him. |
Понимаете ли, я проиграл крест, сыграв за душу Фламбо. | You see, I gambled the cross for the soul of Flambeau. |
Видите ли, я только что совершил следующее преступление Фламбо. | You see, I have just committed Flambeau's next crime. |
Наверняка Фламбо бы не стал так привлекать к себе внимание? | Surely Flambeau wouldn't draw attention to himself in that way? |
Прежде чем вы сможете вернуть душу Фламбо, надо найти его тело. | Before you can recover Flambeau's soul, you must find his body. |
Ну, это же очевидно, если вы Фламбо, то остальные должны быть полицией. | Well, obviously, if you were Flambeau, then the others must be the police. |
Ничего, за исключением того, что Фламбо только что ушел с вашим набором шахмат. | None, except that Flambeau has just got away with your chess set. |
Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. | So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. |
Было бы проще нам обоим, если бы вы рассказали, что вам известно о Фламбо. | You'd make things very much easier for us both if you told us what you know of Flambeau. |
Специальный замысел экспозиции Фламбо отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество. | The particular intention of the Flambeau Exhibition is to pay tribute to the perspicacity, ingenuity and tenacity of Inspector Dubois, of the Sureté Nationale, who recovered the stolen property. |