Translation of "хорошо улучшилось" to English language:


  Dictionary Russian-English

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : улучшилось - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Положение улучшилось?
Has the situation improved?
Положение улучшилось.
The situation has improved.
Красноречие, конечно, улучшилось.
The rhetoric has certainly improved.
Состояние больного улучшилось.
The condition of the patient turned for the better.
Качество перевода улучшилось.
The quality of translation has improved.
Почти все улучшилось.
Almost everything has gotten better.
Состояние Тома улучшилось.
Tom's condition has improved.
Его состояние улучшилось.
His condition has improved.
Состояние Ма улучшилось.
Ma's condition improved.
Улучшилось положение с задолженностью.
PRSP Poverty Reduction Strategy Paper.
Сегодня положение заметно улучшилось.
The situation has markedly improved now.
У тебя улучшилось настроение?
That make you feel better?
Что их состояние улучшилось?
Their condition has improved?
В октябре положение не улучшилось.
The situation did not improve in October.
США, ее положение несколько улучшилось.
The matter must be addressed urgently.
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора.
Only the high grade corporate sector has improved.
Но улучшилось ли качество моей жизни?
But do I have a better quality of life?
Положение заметно улучшилось к 1997 году.
By 1997, things have improved significantly.
Сегодня после полудня обслуживание резко улучшилось.
The service has improved this afternoon.
В конечном счете его состояние потихоньку улучшилось.
His condition eventually improved steadily.
Качество работы Тома за последнее время улучшилось.
The quality of Tom's work has improved lately.
Положение в области здравоохранения в целом улучшилось.
The health situation has improved on the whole.
56. Мировое экономическое положение нисколько не улучшилось.
56. The world economic situation had shown little or no improvement.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Meanwhile, ordinary Russians have gained little.
Королевство стало богаче и улучшилось состояние вооружённых сил.
The kingdom became wealthier and its army better armed.
Положение в области телефонной и телекоммуникационной связи улучшилось.
The situation of phone connections and telecommunications has improved.
За последние 20 лет положение женщин заметно улучшилось.
The status of women had improved significantly over the past 20 years.
В период английской оккупации положение евреев ещё более улучшилось.
Many Jews fled to other areas during this time.
Положение женщин в Габоне улучшилось в целом ряде областей.
The situation of Gabonese women had improved in several ways.
Состояние пациента утром улучшилось, остается тяжелым, но с положительной динамикой.
The patient's condition improved in the morning, and it remains critical, but with positive tendencies.
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу.
Slowly his health improved and he went back to work.
На большей части территории страны улучшилось положение в плане безопасности.
The security situation has improved in large parts of the country.
К ноябрю её состояние немного улучшилось, и она была отправлена домой.
By November, her condition had improved, but the prognosis was poor and she was sent home.
После 1945 года положение улучшилось, особенно в том, что касается грамотности.
The situation improved, especially as far as literacy is concerned, after 1945, at the time of SFRJ.
За последние шесть месяцев заметно улучшилось сотрудничество на целом ряде направлений.
Over the past six months, cooperation has been improving in some areas.
Приближается первая годовщина бедствия цунами, однако положение в стране не улучшилось.
As we approach the first anniversary of the tsunami disaster, the country's situation has not improved.
В третьих, в последние несколько лет улучшилось положение с продовольственной безопасностью.
Thirdly, food security has improved in the past few years.
Экономическое положение улучшилось и к концу 2003 года выглядело следующим образом.
The economic situation has improved, and at the end of 2003 was as follows.
В течение года, закончившегося 30 июня 2005 года, оно несколько улучшилось.
(h) Assessment of the Peacekeeping Best Practices Unit with a focus on key processes used by the Unit to plan, allocate, manage, maintain and operate activities at Headquarters and in selected offices at peacekeeping missions.
3. В течение 1992 1993 годов значительно улучшилось использование выделенных средств.
3. There was considerable improvement in the utilization of available funds during 1992 1993.
Хотя положение в области прав человека улучшилось, многое еще предстоит сделать.
Although the human rights situation has improved, much remains to be done.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Cut it out.
Хорошо! Хорошо, хорошо.
Very well.
После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.

 

Похожие Запросы : значительно улучшилось - значительно улучшилось - значительно улучшилось - немного улучшилось - значительно улучшилось - чрезвычайно улучшилось - не улучшилось - резко улучшилось - сильно улучшилось - для улучшилось - заметно улучшилось - вновь улучшилось - значительно улучшилось